Толково-фразеологический словарь Михельсона - больше слушай меньше говори
Больше слушай меньше говори
Fr. Rückert.Ср. He that hears much and speaketh not at all,Shall be welcome both in bower and hall.Ср. I hear, yet say not much, but think the more.Слушаю, мало говорю, больше думаю.Shakesp. King Henry VI. 3, 4, 1. Gloster.Ср. Give every man thine ear, but few thy voice;Take each man's censure, but reserve thy judgment.Выслушай (совет) каждого, только мало отвечай и суждения своего не высказывай.Shakesp.
Hamlet, 1, 3. Polonius.Ср. Se en cest siècle veus vivre en paisOc et escoute et si te tais.Anc. prov. Manuscr. XIII s.Ср. Parla poco, ascolta assai, e non fallirai.Ср. Os unum natura duas formavit et aures, ut plus audiret quam loqueretur homo.Cato.Ср. Audi, vide, sile.Слушай, гляди, молчи.Ср. Audi, vide, taceSi tu vis vivere in pace.Gesta Romanorura. 45 (ed. 1838).Ср. О†ОєОїП…Оµ ПЂОїО»О»α, О»О¬О»ОµОЇ ОїО»ОЇОіα.
Diog. Laert. (Изречение Биаса). Ср. Demosthenes.см. молчи, коли Бог разума не дал.см. говори меньше, умнее будет. .