Толково-фразеологический словарь Михельсона - поскобли немножко русского - и скажется татарин
Поскобли немножко русского - и скажется татарин
Поскоблить (поскоблишь, так и увидишь серебро или медь)Ср. Только стоит адвокатаПоскоблить нам хоть слегка,Полудикого сарматаВ нем найдем наверняка.Д.Д. Минаев.Ср. Поскоблите наше расположение, вы найдете ненависть.Гр. П.А. Валуев.Ср. Не про истинных прогрессистов я говорю, а про тот лишь сброд, оказавшийся бесчисленным, про который сказано: Grattez le russe et vous verrez le tartare.
Достоевский. Подросток. 3, 13, 3.Ср. Grattez le Russe et vous trouverez le tartare (le Cosaque).Prince de Ligne. .Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое поскобли немножко русского - и скажется татарин
Значение слова поскобли немножко русского - и скажется татарин
Что означает поскобли немножко русского - и скажется татарин
Толкование слова поскобли немножко русского - и скажется татарин
Определение термина поскобли немножко русского - и скажется татарин
poskobli nemnozhko russkogo i skazhetsya tatarin это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):