Толково-фразеологический словарь Михельсона - собака лает ветер носит
Собака лает ветер носит
турецк. посл.Ср. Dem Wind und dem Narren lass seinen Lauf.Ср. Was von mir ein Esel spricht,Das acht' ich nicht.На осла замечанья -Не обращаю вниманья.Gleim. Der Löwe und der Fuchs.Ср. Le meilleur remède des injures c'est de les mepriser.Ср. All' aria ed ai pacci strada libera.Воздуху и дуракам дорога открыта.Ср. Asinos non curo.На ослов не обращаю внимания.
Ср. Convicia, si irascare, agnita videntur: spreta exolescunt.Гневаться за оскорбления почти признавать их заслуженными; презрение уничтожит (их значение).Tacit. Annal. 4, 34.Ср. Aequo animo audienda sunt imperitorum convicia.Seneca. Epist. 76, 4.Ср. Conscia mens recti famГ¦ mendacia ridet.Ovid. Fast. 4, 311.Ср. Inania verba venti ferunt.Пустые речи уносят ветры.Ov. Metam. 8, 134.Ср. О•ПЂОїП‚ ОґОµО№ ПЂОµПЃ П„О№ ОІООІαОєП„αО№О”ОµО№ОЅПЊОЅ, αφαПЃ П„Ої φОПЃОїО№ОµОЅ αОЅαПЃПЂО¬ОѕασαО№ αОµО»О»αО№И если сказал яДерзкое слово, пусть ветер его унесет и развеет.
Homer. Od. 8, 408 (Жуковский).Ср. Жаркий спор возжигает огонь, а жаркая ссора проливает кровь. Если подуешь на искру, она разгорится, а если плюнешь на нее угаснет: то/ и другое выходит из уст твоих.И. Сирах. 28, 13-14.("Плевать", "наплевать" не обращать внимания.)см. брань на вороту не виснет.см. полают да отстанут.см. плеватьсм. на чужой роток не накинешь платок.см. за ветром в поле не угоняешься.см. глас вопиющего в пустыне. .