Словарь лингвистических терминов - род
Связанные словари
Род
Род женский Разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения, а у одушевленных существительных — принадлежностью к ней названий существ женского пола. Страна, земля, мать, ночь, паспортина, стволина, сугробина.
Род мужской Разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения, а у одушевленных существительных — принадлежностью к ней существ мужского пола. Дом, конь, сарай, юноша, голосина, дождина.
Род общий Значение рода, которое может быть соотнесено как с лицом мужского, так и с лицом женского пола. Сирота, плакса, молодчина, уродина, Валя, Женя, Шамбинаго, Седых, Хитрово, визави, инкогнито, протеже.
Род средний Разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения (частично совпадающей с парадигмой существительных мужского рода) и значением неодушевленности (за единичными исключениями). Окно, поле, дитя, животное, млекопитающее, насекомое, существо, чудовище.
В ряде случаев имеются колебания в роде имен существительных, что приводит к появлению дублетных форм. Вольер — вольера, глист — глиста, желатин— желатина, жираф — жирафа, идиом — цдиома, клавиш — клавиша, манжет — манжета, просек — про-сека-г скирд — скирда, спазм — спазма, ставень— ставня и др.
Род несклоняемых существительных связан с их одушевленностью или неодушевленностью, возможностью подвести видовое наименование под родовое понятие, влиянием различных ассоциаций и т. д.
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду. Пальто, шоссе, такси, интервью, алоэ. Исключения: кофе (м. р.), авеню (ж. р., под влиянием слова улица), бери-бери (ж. р., но родовому наименованию “болезнь”), кольраби (ж. р., под влиянием слова капуста), салями (ж. р., под влиянием слова колбаса), сирокко (м. р., под влиянием слова ветер); к мужскому роду относятся также названия языков — бенгали, пушту, хинди; слова бибабо, виски, мокко употребляются не только в среднем, но и в мужском роде.
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие одушевленные предметы, относятся к мужскому роду. Азиатский зебу, пестрый какаду, серый кенгуру, маленький пони, ловкий шимпанзе. Исключения; иваси (ж. р., под влиянием слов рыба, сельдь), цеце (ж. р., под влиянием слова муха); под влиянием слова птица употребляются не только в мужском, но и в женском роде слова колибри, киви-киви, кукебурре. Несклоняемые существительные со значением лица относятся к мужскому или к женскому роду в зависимости от своего значения, т. е. соотнесенности с реальным полом обозначаемого лица. Усталый кули, знаменитый маэстро; простодушная инженю, старая леди. Род несклоняемых существительных, обозначающих географические наименования, определяется по грамматическому роду нарицательного существительного, которое обозначает родовое понятие (т. е. по роду слов город, река, озеро, гора, остров и т. д.). Солнечный Батуми, полноводная Миссисипи, живописный Капри. По родовому наименованию определяется также род несклоняемых названий органов печати (газет). Популярная “Юманите". Род несклоняемых аббревиатур, образованных из начальных букв или начальных звуков слов исходного словосочетания, определяется по роду ведущего слова этого сочетания. Соседняя РТС (ремонтно-техническая станция). Кировский роно (районный отдел народного образования).
2) Грамматическая категория прилагательных (причастий, порядковых числительных, некоторых разрядов местоимений), проявляющаяся в различных формах согласования в зависимости от рода имен существительных, с которыми эти прилагательные сочетаются.Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.
1976