Поиск в словарях
Искать во всех

Фразеологический словарь русского литературного языка - благодарю покорно (покорнейше)

Благодарю покорно (покорнейше)

Благодарю покорно (покорнейше)

БЛАГОДАРЮ ПОКОРНО (ПОКОРНЕЙШЕ). Устар. В речевом этикете: 1. Вежливая форма согласия или отказа от предложения, услуги и т. п. Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: — Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли. — На что Чичиков отвечал всякий раз: — Покорнейше благодарю, я сыт (Гоголь. Мёртвые души).

2. Ирон. Язвительный ответ, отвергающий замечание или предложение собеседника. [Софья:] Позвольте, батюшка, кружится голова; Я от испуга дух перевожу едва, Изволили вбежать вы так проворно, Смешалась я. [Фамусов:] Благодарю покорно, Я скоро к ним вбежал! Я помешал! Я испугал! (Грибоедов. Горе от ума). БЛАГОДАРИМ ПОКОРНО. Простор локтям! — изрёк французской кухни суд, Но нам он не указ, благодарим покорно! (Вяземский. Зимние карикатуры).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ

А. И. Фёдоров

2008

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое благодарю покорно (покорнейше)
Значение слова благодарю покорно (покорнейше)
Что означает благодарю покорно (покорнейше)
Толкование слова благодарю покорно (покорнейше)
Определение термина благодарю покорно (покорнейше)
blagodaryu pokorno (pokorneyshe) это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):