Фразеологический словарь русского литературного языка - не сводить глаз с глазом
Не сводить глаз с глазом
Не сводить глаз с глазом
НЕ СВОДИТЬ ГЛАЗ. НЕ СВЕСТИ ГЛАЗ. Разг. Экспрес. 1. Не спать, не засыпать даже на самое короткое время. — Мне пора и отдохнуть. Вот другие сутки, как я глаз не сводил (Загоскин. Юрий Милославский). — В селе, Сидор Амосыч, попойки, драки, гулянки и выходки кулацкие — вот и думай, где выспишься. Иную ночь и глаз не сведёшь (И. Акулов. Касьян Остудный). НЕ СВОДИТЬ ГЛАЗ С ГЛАЗОМ. НЕ СВЕСТИ ГЛАЗ С ГЛАЗОМ. Устар. Экспрес. Во-первых, французы почивают на перяных, а не на пуховых тюфяках и одеваются байкою, которая очень походит на свиную щетину… Мы с непривычки целую ноченьку глаз с глазом не сводили (Фонвизин. Письма из второго заграничного путешествия).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ
А. И. Фёдоров
2008