Фразеологический словарь русского литературного языка - синий чулок
Синий чулок
Синий чулок
Пренебр. Презр. Женщина, лишённая женственности, обаяния и всецело поглощённая книжными, учёными интересами. — Вот, Татьяна Ивановна, я встретил женщину, так женщину! — Кого это? — Варвару Александровну Мамилову… Чудо! Вообразите себе: говорит, как профессор; что за чувства, что за страсти! И вместе с тем эти синие чулки бывают обыкновенно страшные уроды; а эта, представьте себе, красавица, образованна и учёна так, что меня просто в тупик поставила (Писемский. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына).
— Перевод английского выражения blue stoking. Лит.: Северная пчела. — 1861. — № 41; Дружинин А. В. Этюды об английских писателях // Собр. соч. — СПб., 1865. — Т. IV. — С. 185; Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. — Крылатые слова. — М., 1960. — С. 554.
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ
А. И. Фёдоров
2008