Фразеологический словарь русского литературного языка - сукин ты сын
Сукин ты сын
Сукин ты сын
Грубо-прост. 1. Бранное выражение, употребляемое клипу мужского пола. — Ах ты сума перемётная, сукин ты сын! — говорит ему Наум. — Да разве Димитрий царь: расстрига, польский ставленник, Отрепьев, самый вор последний (А. Н. Толстой. Повесть смутного времени). — Что, Васька! Отъюлил своё? Упреждал я тебя, сукин ты сын, делай с Иевревым по-доброму. Всё искал Фёдору Юрьевичу подольститься, всё искал, как на всех угодить. Вот и угодил (Ю. Герман. Россия молодая).
2. Фамильярно-грубоватая характеристика близкого человека, чаще выраженная в форме обращения. Гудули подозвал мальчика, усадил рядом с собой и тихо сказал: — Уча, сегодня твоему деду Гудули исполнилось сто лет. Уча недоверчиво взглянул на старика и рассмеялся. — Да разве и в прошлом, и в позапрошлом году тебе не было сто лет? — Сукин сын! Как это в позапрошлом году могло быть мне сто лет! (Н. Думбадзе. Неблагодарный). — Не может моряк проситься в канцелярию или в комендантский взвод, если даже у него руки-ноги отнимутся. На фронт его надо поскорее, сукина сына, в бой. — Он об этом и просит. Он потому и с корабля ушёл, чтобы немцев своими глазами видеть (А. Яшин. Редактор).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ
А. И. Фёдоров
2008