Толковый переводоведческий словарь - динамическая эквивалентность
Динамическая эквивалентность
1. Качество перевода, при котором смысловое содержание оригинала передается на языке-рецепторе таким образом, что реакция (гезроше) рецептора перевода в основном подобна реакции исходных рецепторов. При этом под реакцией подразумевается общее восприятие сообщения, включающее понимание его смыслового содержания, эмоциональных установок и др.
2. Соответствие реакции получателя перевода реакции получателя оригинала.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое динамическая эквивалентность
Значение слова динамическая эквивалентность
Что означает динамическая эквивалентность
Толкование слова динамическая эквивалентность
Определение термина динамическая эквивалентность
dinamicheskaya ekvivalentnost это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):