Толковый переводоведческий словарь - документная лингвистика
Документная лингвистика
в последнее время появилась необходимость приложения лингвистики к такой науке, как документоведение. В результате возникла новая отрасль знаний — документная лингвистика. Ее главной задачей является изучение и совершенствование языка документации, используя для этого весь арсенал существующих в наше время знаний. Документная лингвистика возникла на стыке таких наук, каки языкознание, логика и редактирование, информатика и статистика (в том случае если речь идет о цифровых документах, таблицах). Документная лингвистика, являясь ветвью лингвистики, должна включать в себя основные разделы языкознания, необходимые для правильного составления и оформления документов. В ракурсе инженерной лингвистики документная лингвистика должна изучать лингвистические (лексические, грамматические, стилистические), психолингвистические и информационно-статистические параметры документов. Для повышения качества документной информации используются различные классификации документов. Одна из таких классификаций основывается на изучении языка документов. Ее цель — стандартизация домашинной обработки документов и унификация способов языковой обработки. Основой для такой классификации может служить информация, заложенная в документах. Все материалы документного характера можно подразделить на 3 группы: научно-технические, экономико-статистические, организационно-распорядительные.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003