Толковый переводоведческий словарь - практика перевода
Практика перевода
1. Когнитивные действия переводчика в процессе его устной и/или письменной переводческой деятельности, которая зиждется на совокупных приобретенных знаниях по теории, методике и технике перевода, выбранных умениях и навыках, в результате систематического занятия этой деятельностью, т.е. переработкой информации в двуязычной ситуации.
2. Часть учебного процесса по применению и закреплению теоретических знаний по переводоведению.
3. Работа, занятия, умения письменной и/или устной обработки информации в двуязычной ситуации, на основе опыта.
См. методика перевода, техника перевода.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое практика перевода
Значение слова практика перевода
Что означает практика перевода
Толкование слова практика перевода
Определение термина практика перевода
praktika perevoda это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):