Топонимический словарь Республики Коми - кай
Связанные словари
Кай
одно из старых названий р. Вымь, прав, притока Вычегды. В «Книге Большому Чертежу» это название получило отражение как «Птица», ср. коми кай «птица». Вслед за В. И. Лыткиным мы склонны считать гидроним Кай прибалтийско-финского происхождения: фин., kajava, kajova (диал. kaija, kaika), кар. kajоа, кар.-ливв. kaja, kajo, вепс, kajag, kajagi, вод. kaiega, эст. kajak, kajakas, лив. kajaG «чайка». Коми переняли это слово из языка карело-вепсов (вероятно, оригиналом послужило кар. kaja, kajo в форме кай). Выпадение конечного гласного произошло на почве коми языка, ср. кар. райа к коми Рай (см).
Со временем, к началу XVII в., забыв первичное значение слона кай, коми по принципу народной этимологии перевели его на русский язык как «птица», что и получило отражение в древнерусской литературе. В последствии в русской и коми речи гидроним Кай—Птица был вытеснен названием Вымь (см).
Топонимический словарь Коми АССР. — Сыктывкар: Коми книжное издательство.
А. И. Туркин.
1986.