Словарь молодежного сленга - хардсаб
Связанные словари
Хардсаб
- аниме с русским переводом встроенными в видеофайл субтитрами, изготовленными фанами (отаку) на безвозмездной основе и распространяемые через интернет.
Пример текста: хардкор Харэ харэ Харе штукатуриться харкач хардкорная харвест Хардельник харамби харре стулес хардкодить Характеристики Характеристики Харе харе Хард-рок
Происхождение: Англ. hard — жесткий + sub — сокр. от subtitle — субтитры.
Синонимы: фансаббинг, фансаб, хардсаб, софтсаб, ангсаб
(аниме)
Впрочем, прежде чем вы продолжите, я бы хотел посоветовать вам прочесть ещё пару другую очень полезных статей по тематике сленга анимешников. Например, что значит NC-21, как понять Нии-сан, что такое Вакаримасен, что означает Йифф и т. п.
Итак, продолжим, что значит Хардсаб? Этот термин был заимствован из английского языка " HardSub", и состоит из двух слов "Hard" и "Subtitle", первое можно перевести, как "жёсткий", а второе, как "субтитры".
Некоторые пытливые особи интересуются, Без Хардсаба, что это значит?
Сегодня невозможно найти такого почитателя аниме сериалов, чтобы он не мог знать, что такое хардсаб, софтсаб или рав.
Давайте разбирать по порядку, " хардсаб" это видеофайл со встроенными в его видеоряд субтитрами.
Софтсабом называют внешние субтитры, которые встраиваются в видео с помощью отдельных фильтров. Основной их плюс, что от них можно легко избавиться, просто отключив в настройках.
Рав это видео, в которое вообще никто не встраивал субтитров. Как правило, это может быть видео или Rip, которые записали японские фаны (HDTV и DTV).
Исходя из нашего опыта, и вы скорее всего с нами согласитесь, большинство аниме сериалов в России представлены в виде Хардсабов, сотворённых англоязычными фансаберами, которые очень оперативно выкладывают свои творения в сеть, за что мы их так обожаем. Особо продвинутые сабберы переводят надписи встречающиеся в мультике, и даже песни, сделанные подобно караоке.
В России очень многие переводы аниме распространяются именно в софт-варианте. Соответственно, если вы вдруг решите примкнуть к сабберам, то вам стоит делать только внешние субтитры. Впрочем, время идёт, всё меняются, и вот уже на наших необъятных просторах всё чаще можно обнаружить аниме, переведённое в хардсаб-варианте. Подобное явление получило название "русский хардсаб". Наши сабберы, уже набрались опыта, и переняли у своих западных коллег новые веяния фансаба. Как вы уже наверное догадались, "русским хардсабом" принято называть аниме, со вшитыми русскими субтитрами.
Прочтя эту познавательную публикацию, вы теперь узнали, что значит Хардсаб, и теперь всегда сможете отличить его от Софтсаба или Рава.