Словарь молодежного сленга - не говори гоп пока не перепрыгнешь
Связанные словари
Не говори гоп пока не перепрыгнешь
Впрочем, прежде чем вы продолжите чтение, мне хотелось бы указать вам на несколько полезных, и местами даже познавательных статей по тематике крылатых слов и фразеологизмов. Например, что значит Промедление смерти подобно; как понять Бытие определяет сознание; смысл выражения Держать в ежовых рукавицах; что означает Гонять балду и т. п.
Итак, продолжим, Не говори гоп пока не перепрыгнешь, значение? Согласно книге В. И. Даля "Пословицы русского народа" в категории " Помощь Кстати", имеется схожая поговорка " Скажешь гоп, как перескочишь (как выскочишь)". С большой вероятностью можно предположить, что именно от неё и сформировалась обсуждаемое здесь крылатое выражение.
Синоним Не говори гоп: Прежде соберись, потом дерись; Человек предполагает, а Бог располагает; Ещё не запряг, а уже поехал; Ещё и не молочено, а он уж мелет, Делить шкуру не убитого медведя.
Что значит Гопник?
Многие люди, очень часто торопятся с выводами, и способны ошибиться в своих предположениях. Поэтому не желательно проявлять излишнее хвастовство, и предвосхищать события, которые ещё не произошли. Ведь главное это результат, а слова по сути ничего не стоят. Может быть это и жестоко, но наш мир не любит хлюпиков, лжецов и хвастунов. Нужно отвечать за " базар", и не трепать языком попусту.
В повседневную речь данное выражение скорее всего попало из-за популярных в Царской России цирковых представлений, которые любили смотреть и стар и млад. Особенно людям нравились моменты, где люди показывали свою ловкость, это всевозможные выступления на лошадях, и акробатические номера. Многие обратили внимание, что тренированный человек, сделав какой-либо сумасшедший финт, подскакивал, и восклицал во весь голос " Гоп". Как бы сигнализируя зрителям, что его трюк прошёл без сучка и задоринки.
Отсюда появилось и выражение, под которым подразумевалось, что пока не совершил сложный прыжок, не говори " Гоп". Ведь нельзя заранее предугадать, как он завершиться триумфально или плачевно.
Кстати, не стоит путать русский " Гоп" с английским " Hop" (прыжок), хотя аналогия так и просится на язык.
Английские варианты поговорки:
Don’t whistle halloo until you are out of the wood (Не свисти, пока вы не вышел из леса).
Don’t cross the bridges before you come to them (Не пересекайте мосты, до того, как вы подойдёте к ним).
Draw not your bow till your arrow is fixed (не натягивай тетиву, пока не вложил стрелу).
Прочтя эту любопытную статью, вы узнали, что значит Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, и теперь сможете объяснить её смысл своим знакомым или родным.