Лермонтовская энциклопедия - азербайджан
Связанные словари
Азербайджан
АЗЕРБАЙДЖ́́АН, бывшие Дербентское, Кубинское, Ширванское, Шекинское, Гянджинское, Карабахское, Бакинское и Талышское ханства, присоединенные к России по договору 1813 и не имевшие в 40-е гг. 19 в. общего территориально-административного наименования; ныне — Азербайджанская ССР.
Л. побывал здесь в октябре 1837. Ко времени его прибытия в Грузию два эскадрона нижегород. драгун еще оставались в Шемахе, куда выступили в связи с восстанием, которое было поднято сподвижником Шамиля Иса-беком в Кубе 5 сент. 1837 и поддержано прибывшим из Дагестана отрядом лезгин. На выручку осажденному гарнизону Кубы русское командование отправило отряд генерала Севарсамидзе, в который входили и два эскадрона нижегородского полка. Но покуда нижегородцы находились на марше, осада Кубы уже была снята и их помощь не понадобилась. К 22 сентября они дошли только до Шемахи. Очевидно, Л. получил предписание явиться к своему полку в район Кубы, но не нашел там нижегородцев, и ему пришлось разыскивать свою часть в районе Шемахи; в письме С.А.Раевскому он писал, что однажды ночью ехал из Кубы в Шемаху с одним русским офицером и мирным черкесом и им пришлось отстреливаться в ночной стычке от целого отряда лезгин (VI, 440). В Шемахе нижегородцы задержались. Здесь местная знать устраивала для офицеров полка пышные празднества, ястребиные, соколиные охоты. Существует предположение, что изучать азербайджанский язык Л. начал в Шемахе и что там же он написал сказку «Ашик-Кериб» из уст бродячего певца-ошуга (А.В.Попов). Вместе с тем есть основания сомневаться в этой версии и предполагать, что сказка была записана Л. в Тифлисе от «ученого татарина Али», к-рым мог быть азерб. писатель-просветитель Мирза Фатали Ахундов.
На пути в Караагач, штаб-квартиру Нижегородского полка в Кахетии, Л. должен был проехать через Нуху, т. к. другой дороги из Шемахи в Караагач нет и не было. То обстоятельство, что в письме к Раевскому упомянута не Нуха, а Шуша, находящаяся далеко от Кубы и Шемахи, близ юж. границ Закавказья, возможно, является следствием ошибки. Дело в том, что автограф письма до нас не дошел; в тексте его, опубликованном впервые в воспоминаниях А.П.Шан-Гирея, была опечатка: «был в Шуме». П.А.Висковатый, перепечатывая текст письма в 1891, когда Шан-Гирея уже не было в живых, исправил «Шуме» на «Шуше». Есть основания думать, что в оригинале у Л. могло стоять «в Нухе». Однако независимо от того, упоминал ли Л. в письме Нуху, он через нее проезжал.Шемаха. Главная улица. Автолитография В. Ф. Тимма (1852) по рис. с натуры 1849.
Лит.: Потто (2), с. 77; Семенов (5), с. 81—82; Попов А. (2), 89—98; Андроников (13), с. 268—69, 379—98; Гаджиев А., Азерб. мотивы в творчестве Л., «Лит. Азербайджан», 1974, № 10.
И. Л. Андроников Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981