Краткие содержания произведений - г. э. лессинг - эмилия галотти
Г. э. лессинг - эмилия галотти
выполнивший его давний заказ, слишком польстил графине.Конти размышляет о законахискусства, он доволен своим произведением, но раздосадован, что принц судит о нем ужене «глазами любви». Художник показывает принцу другой портрет, говоря, что нет оригинала,
более достойного восхищения, чем этот. Принц видит на холсте Эмилию Галотти, ту, о которойбеспрестанно думает последние недели. Он с деланной небрежностью замечает художнику, чтонемного знает эту девушку, однажды он встретил её с матерью в одном обществеи беседовал с ней. С отцом Эмилии, старым воином, честным и принципиальным человеком,
принц в плохих отношениях. Конти оставляет принцу портрет Эмилии, и принц изливает передхолстом свои чувства.Камергер Маринелли сообщает о приезде в город графини Орсина.
У принца лежит только что полученное письмо графини, которое ему не хочется читать.
Маринелли выражает сочувствие женщине, «вздумавшей» серьезно полюбить принца. Близитсябракосочетание принца с принцессой Массанской, но не это тревожит графиню, котораясогласна и на роль фаворитки. Проницательная Орсина боится, что у принца появилась новаявозлюбленная. Графиня ищет утешения в книгах, и Маринелли допускает, что они её «совсемдоконают». Принц рассудительно замечает, что если графиня сходит с ума от любви, то раноили поздно это случилось бы с ней и без любви.Маринелли сообщает принцуо предстоящем в этот день венчании графа Аппиани, до сих пор планы графа хранилисьв строжайшей тайне. Знатный граф женится на девушке без состояния и положения. ДляМаринелли такая женитьба — «злая шутка» в судьбе графа, но принц завидует тому,
кто способен целиком отдаться «обаянию невинности и красоты». Когда же принц узнает,
что избранница графа — Эмилия Галотти, он приходит в отчаяние и признаетсякамергеру, что любит Эмилию, «молится на нее». Принц ищет сочувствия и помощиу Маринелли. Тот цинично успокаивает принца, ему будет проще добиться любви Эмилии, когдата станет графиней Аппиани, то есть «товаром», приобретаемым из вторых рук.
Но затем Маринелли вспоминает, что Аппиани не намерен искать счастья при дворе, он хочетудалиться с женой в свои пьемонтские владения в Альпах. Маринелли согласен помочь принцупри условии предоставления ему полной свободы действий, на что принц сразу же соглашается.
Маринелли предлагает принцу в этот же день спешно отправить графа посланником к герцогуМассанскому, отцу невесты принца, тем самым свадьбу графа придется отменить.В доме Галоттиродители Эмилии ждут дочь из церкви. Её отец Одоардо беспокоится, что из-за него, когопринц ненавидит за несговорчивость, у графа окончательно испортятся отношения с принцем.
Клаудия спокойна, ведь на вечере у канцлера принц проявил благосклонность к их дочерии был, видимо, очарован её веселостью и остроумием. Одоардо встревожен, он называет принца«сластолюбцем» и укоряет жену в тщеславии. Одоардо уезжает, не дождавшись дочери,
в свое родовое поместье, где вскоре должно состояться скромное венчание.Из церквиприбегает взволнованная Эмилия и в смятении рассказывает матери, что в храме к нейподошел принц и стал объясняться в любви, а она с трудом убежала от него. Матьсоветует Эмилии забыть обо всем и скрыть это от графа.Приезжает граф Аппиани, и Эмилиязамечает, шутливо и нежно, что в день свадьбы он выглядит ещё серьезнее, чем обычно. Графпризнается, что сердится на друзей, которые настоятельно требуют от него сообщить принцуо женитьбе прежде, чем, она совершится. Граф собирается ехать к принцу. Эмилия наряжаетсяк свадьбе и весело болтает о своих снах, в которых она трижды видела жемчуг, а жемчугозначает слезы. Граф задумчиво повторяет слова невесты о слезах.В доме появляетсяМаринелли и от имени принца передает графу поручение без промедления ехать к герцогуМассанскому. Граф заявляет, что вынужден отказаться от такой чести — он женится.
Маринелли с иронией говорит о простом происхождении невесты, о сговорчивости еёродителей. Граф, в гневе от гнусных намеков Маринелли, называет его обезьяной и предлагаетдраться на дуэли, но Маринелли с угрозами уходит.По указанию Маринелли принцприбывает на свою виллу, мимо которой проходит дорога в поместье Галотти. Маринелли излагаетему содержание разговора с графом в своей интерпретации. В этот момент слышатся выстрелыи крики. Это двое преступников, нанятых Маринелли, напали на карету графа на путик венчанию, чтобы похитить невесту. Защищая Эмилию, граф убил одного из них, но самсмертельно ранен. Слуги принца ведут девушку на виллу, а Маринелли даёт принцу наставления,
как вести себя с Эмилией: не забывать о своем искусстве нравиться женщинам, обольщатьи убеждать их.Эмилия испугана и обеспокоена, она не знает, в каком состоянииостались её мать и граф. Принц уводит дрожащую девушку, утешая её и заверяя в чистоте своихпомыслов. Вскоре появляется мать Эмилии, только что пережившая смерть графа, успевшего произнестиимя своего истинного убийцы — Маринелли. Клаудию принимает сам Маринелли, и онаобрушивает проклятия на голову убийцы и «сводника».За спиной Эмилии и Клаудиипринц узнает от Маринелли о смерти графа и делает вид, что это не входило в его планы.
Но у камергера уже все просчитано заранее, он уверен в себе. Внезапно докладываюто приходе графини Орсина, и принц поспешно скрывается. Маринелли дает понять графине, чтопринц не хочет её видеть. Узнав, что у принца находятся мать и дочь Галотти, графиня, ужеосведомленная об убийстве графа Аппиани, догадывается, что оно произошло по сговору междупринцем и Маринелли. Влюбленная женщина подсылала «шпионов» к принцу, и онивыследили его длительную беседу с Эмилией в церкви.Одоардо разыскивает дочь, услышаво страшном происшествии. Графиня жалеет старика и рассказывает ему о встрече принцас Эмилией в храме незадолго до кровавых событий. Она предполагает, что Эмилия могласговориться с принцем об убийстве графа. Орсина с горечью говорит старику, что теперь егодочь ожидает прекрасная и привольная жизнь в роли фаворитки принца. Одоардо приходитв бешенство и ищет оружие в карманах своего камзола. Орсина дает ему принесенныйею кинжал — отомстить принцу.Выходит Клаудия и увещевает мужа, что дочь «держитпринца на расстоянии». Одоардо отправляет измученную жену домой в карете графинии идет в покои принца. Он упрекает себя, что поверил помешавшейся от ревности графине,
и хочет забрать дочь с собой. Одоардо говорит принцу, что Эмилии остается лишь уйтив монастырь. Принц растерян, такой поворот событий нарушит его планы в отношении девушки.
Но Маринелли приходит на помощь принцу и пускает в ход явную клевету. Он говорит, что,
по слухам, на графа напали не разбойники, а человек, пользующийся благосклонностьюЭмилии, чтобы устранить соперника. Маринелли грозится вызвать стражу и обвинить Эмилиюв сговоре с целью убийства графа. Он требует допроса девушки и судебного процесса.
Одоардо чувствует, что теряет рассудок, и не знает, кому верить.К отцу выбегает Эмилия,
и после первых же слов дочери старик убеждается в её невиновности. Они остаются вдвоем,
и Эмилия возмущается совершенным насилием и произволом. Но она признается отцу, чтобольше, чем насилия, боится соблазна. Насилию можно дать отпор, а соблазн страшнее, девушкабоится слабости своей души перед соблазном богатства, знатности и обольщающих речей принца.
Велико горе Эмилии от потери жениха, Одоардо понимает это, он и сам любил графа каксына.Эмилия принимает решение и просит отца дать ей кинжал. Получив его, Эмилия хочетзаколоть себя, но отец вырывает кинжал — он не для слабой женской руки. Вынимая ещёуцелевшую свадебную розу из своих волос и обрывая её лепестки, Эмилия умоляет отца убить её,
чтобы спасти от позора. Одоардо закалывает дочь. Эмилия умирает на руках отца со словами:
«Сорвали розу, прежде чем буря унесла её лепестки…»
См. также:
Марсель Пруст В Поисках Утраченного Времени, Прустм Содом И Гоморра, Луис Де Камоэнс Лузиада, Ирвин Шоу Нищий, Вор, Другой Автор Повесть Временных Лет, Василь Быков Пойти И Не Вернуться