Краткие содержания произведений - карло гоцци - зелёная птичка
Карло гоцци - зелёная птичка
жена его принесла пару щенят. В сердцах Тарталья позволил Тартальоне по своему усмотрениюнаказать жену, и старая королева заживо погребла бедняжку в склепе под отверстием сточнойямы.К счастью, Панталоне не исполнил приказания Тартальоны: он не зарезал младенцев,
а, надежно завернув в клеенку, бросил их в реку. Из реки близнецов вытащила Смеральдина.
Она дала им имена Ренцо и Барбарина и растила как собственных детей.Лишние едоки в доме мозолили глаза жадному и сварливому Труффальдино, и вот в одинпрекрасный день он решает выгнать подкидышей.Весть о том, что они не родные дети и теперь должны убираться прочь, Ренцос Барбариной воспринимают хладнокровно, ибо дух их укреплен чтением современных философов,
любовь, человеческие привязанности и добрые поступки объясняющих низким себялюбием.
Свободные, как они считают, от себялюбия, близнецы отправляются в глушь, гдеим не станут досаждать люди глупые и назойливые.На пустынном берегу брату с сестрой предстает говорящая античная статуя. Это царь изваянийКальмон, некогда бывший философом и обратившийся в камень в тот момент, когда ему наконецудалось изжить в своей душе последние остатки любви к себе. Кальмон пытается убедить Ренцои Барбарину в том, что себялюбие отнюдь не постыдно, что в себе и в другихследует любить запечатленный образ Творца.Молодые люди не внемлют словам мудрой статуи. Кальмон, однако, велит им идти в городи бросить у стен дворца камень — это мгновенно сделает их богачами. Он обещает близнецампомощь в будущем и сообщает также, что тайна их рождения раскроется благодаря Зеленойптичке, влюбленной в Барбарину.Эта птичка уже восемнадцать лет прилетает в склеп к Нинетте, кормит и поит её. Прилетевна этот раз, она предрекает скорый конец страданий королевы, говорит, что дети её живы,
а сама птичка — вовсе не птичка, а заколдованный принц.Наконец-то король Тарталья возвращается с войны. Но ничто ему не милобез невинно загубленной Нинетты. Ее гибели он не может простить ни себе, ни матери.
Между старой королевой и Тартальей происходит шумная ссора.Тартальона вдохновляется на нее не столько уверенностью в собственной правотеи обидой на неблагодарного сына, сколько пророчествами и льстивыми речами Бригеллы.
Бригелла использует любой случай для излияний о их — его самого и Тартальоны —блестящем будущем на монтеротондском престоле; при этом хитрец до небес превозноситдавным-давно увядшие прелести старухи, которой якобы безраздельно принадлежит сердце бедногопоэта. Тартальона уже на все готова: и соединить судьбу с Бригеллой, и избавитьсяот сына, только вот завещание в пользу суженого считает неуместным, коль скоро ей еще многолет предстоит цвести и блистать.Ренцо с Барбариной, следуя совету Кальмона, приходят к королевскому дворцу,
но в последний момент их одолевает сомнение: пристало ли философам богатство?Посовещавшись, они все же бросают камень, и перед ними на глазах вырастает роскошныйдворец.Ренцо и Барбарина живут богачами в чудесном дворце, и занимают их теперь отнюдьне философские размышления. Барбарина уверена, что она прекрасней всех на свете, и, дабыкрасота её сияла еще ярче, без счета тратит деньги на изысканнейшие наряды и украшения.
Ренцо же влюблен; но влюблен не в какую-нибудь женщину, а в изваяние. Изваяниеэто — не создание скульптора, а девушка по имени Помпея, которую много лет назад обратилов камень собственное безграничное тщеславие. Вне себя от страсти он клянется не пожалетьничего, лишь бы Помпея ожила.Движимая любовью к приемной дочери, во дворце близнецов появляется Смеральдина. Барбарина,
для которой любовь — пустой звук, сначала гонит её, потом пытается откупиться кошелькомзолота, но в конце концов дозволяет остаться служанкой при своей персоне. Труффальдино тожежелает жить во дворце подкидышей, но любовь тут ни при чем: ему хочется вкусно есть, вволюпить и мягко спать, дела же в колбасной лавке идут из рук вон плохо. Не сразу,
но Ренцо соглашается взять бывшего папашу к себе в услужение.Обитатели королевского дворца удивлены новым соседством. Бригелла — а он как-никакпрорицатель — видит в Ренцо с Барбариной угрозу своим честолюбивым планам и поэтомунаучает Тартальону, как погубить близнецов. Король же, выйдя на балкон и завидя в окненапротив красавицу Барбарину, безумно влюбляется в нее. Он уже готов забыть несчастную Нинеттуи снова жениться, но, увы, Барбарину ничуть не трогают знаки высочайшего внимания. ТутТартальона улучает момент и говорит ей, что прекраснейшей в мире Барбарина станет, толькокогда у нее будет поющее Яблоко и Золотая вода, которая звучит и пляшет. Как известно,
оба эти чуда хранятся в саду феи Серпентины, где многие храбрецы сложили головы.Барбарина, которая быстро привыкла, чтобы все её желания мгновенно исполнялись, сначалатребует, а потом слезно молит доставить ей Яблоко и Воду. Ренцо внимает её мольбами в сопровождении Труффальдино отправляется в путь.В саду Серпентины герои едва не гибнут, но Ренцо вовремя вспоминает о Кальмонеи зовет его на помощь. Кальмон же в свою очередь вызывает статую с сосцами,
источающими воду, и несколько дюжих изваяний. Из своих сосцов статуя поит бешеных от жаждыстражей-зверей, и те позволяют Ренцо сорвать Яблоко. Увесистые изваяния, навалясь на ворота,
ведущие к источнику Серпентины, не дают им захлопнуться; Труффальдино не без трепетаидет и набирает склянку звучащей и пляшущей Воды.Когда дело сделано, Кальмон сообщает Ренцо, что тайна оживления возлюбленной им статуи,
как и тайна происхождения близнецов, в руках Зеленой птички. Напоследок царь изваянийпросит Ренцо велеть починить ему некогда попорченный мальчишками нос.Возвратясь домой, Ренцо узнает, что король просил Барбарину стать его женой,
и та согласилась было, но потом по наущению Бригеллы и Тартальоны потребовалав приданое Зеленую птичку. Ренцо хотелось бы видеть сестру королевой, а кроме того, егоодолевает страстное желание оживить Помпею и раскрыть тайну своего происхождения. Поэтомуон берет Труффальдино и отправляется в новое, еще более опасное путешествие — к холмуЛюдоеда за Зеленой птичкой.По дороге отважным путникам поддувает в спину знакомый уже Труффальдино дьяволс мехами, так что до места они добираются очень скоро. Но там они оказываютсяв некотором замешательстве: как одолеть чары Людоеда, неизвестно, а единственного, ктомог бы помочь, — Кальмона — Ренцо звать не может, так как он не исполнил пустячнуюпросьбу царя изваяний: не исправил ему нос. Решившись, господин со слугой подходятк дереву, на котором сидит птичка, и тут же оба окаменевают. Тем временем Барбарина,
в чьем очерствевшем сердце все же проснулась тревога за брата, в компании Смеральдинытакже отправляется во владения Людоеда и находит Ренцо и Труффальдино превращеннымив статуи. Печальное это зрелище заставляет её в слезах раскаяться в чрезмерномвысокомерии и рабском потакании собственным желаниям. Едва произнесены покаянные слова,
как перед Барбариной и Смеральдиной предстает Кальмон. Он раскрывает способ завладетьЗеленой птичкой, предупреждая при этом, что малейшая ошибка повлечет неминуемую смерть.
Барбарина, движимая любовью к брату, преодолевает страх и, сделав все так, как сказалКальмон, берет Птичку. Потом, вынув у нее из хвоста перышко, дотрагиваетсяим до окаменевших Ренцо и Труффальдино, и те оживают.Тарталья горит от нетерпения, желая назвать Барбарину своей женой. Этому, казалось бы, теперьничто не мешает. Ведь не мешает же Ренцо сочетаться с оживленной птичьим пером Помпеейдаже то, что та в недавнем прошлом была статуей. Однако прежде всего, настаивает Барбарина,
следует выслушать, что имеют сказать Вода, Яблоко и Зеленая птичка.Волшебные предметы и Птичка рассказывают всю историю злодеяний Тартальоныи её приспешника Бригеллы. Король, обретший детей и чудом избежавший кровосмесительногобрака, буквально вне себя от радости. Когда же на свет Божий из зловонного склепаявляется Нинетта, он и вовсе лишается чувств.Зеленая птичка произносит заклятье, и Тартальона с Бригеллой у всех на глазах,
к общей радости, превращаются в бессловесных тварей: старуха — в черепаху,
а её притворщик возлюбленный — в осла. Затем птичка сбрасывает перья и становитсяюношей, царем Террадомбры. Он величает Барбарину своей супругой, а всех присутствующихна сцене и в зале призывает быть истинными философами, то есть, сознавая собственныеошибки, становиться лучше.
См. также:
Сэмюэл Ричардсон История Сэра Чарльза Грандисона, Бенвенуто Челлини Жизнь Бенвенуто Челлини, Марсель Пруст В Поисках Утраченного Времени, Максим Горький Фома Гордеев, Другой Автор Повесть Временных Лет, Трифонов Юв Дом На Набережной