Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - рюноскэ акутагава - мандарины

Рюноскэ акутагава - мандарины

Рассказчик сидит в вагоне второго класса поезда Ёкосука — Токио и ждет сигналак отправлению. В последнюю секунду в вагон вбегает деревенская девочка леттринадцати-четырнадцати с грубоватым, обветренным лицом. Положив на колени узел с вещами,

она сжимает в замерзшей руке билет третьего класса. Рассказчика раздражает ее зауряднаявнешность, ее тупость, мешающая ей понять даже разницу между вторым и третьим классами.

Девочка эта кажется ему живым воплощением серой действительности. Пробежав взглядом газету,

рассказчик дремлет. Когда он открывает глаза, то видит, что девочка пытается открыть окно.

Рассказчик холодно смотрит на ее безуспешные усилия и даже не старается ей помочь,

считая ее желание капризом. Поезд въезжает в туннель, и как раз в это мгновение окносо стуком открывается. Вагон наполняется удушливым дымом, и рассказчик, страдающий горлом,

начинает кашлять, а девочка высовывается в окно и смотрит вперед по ходу поезда.

Рассказчик хочет отругать девочку, но тут поезд выезжает из туннеля, и в окно вливаетсязапах земли, сена, воды. Поезд проезжает через бедное предместье. За шлагбаумом пустынногопереезда стоят три мальчика. Увидев поезд, они поднимают вверх руки и кричат какое-тонеразборчивое приветствие. В этот миг девочка вынимает из-за пазухи мандарины теплого золотогоцвета и бросает их в окно. Рассказчик мгновенно все понимает: девочка уезжаетна заработки и хочет отблагодарить братьев, которые вышли на переезд проводить ее.

Рассказчик совсем другими глазами смотрит на девочку: она помогла ему «хоть на времязабыть о своей невыразимой усталости и тоске и о непонятной, низменной, скучнойчеловеческой жизни».

См. также:

Народные И Древнерусские Произведения "слово О Полку Игореве" В Переводе Жуковского, Платонов Андрей Павлович В Прекрасном И Яростном Мире, Солженицын Аи Архипелаг Гулаг, Михаил Булгаков Мастер И Маргарита, Искандер Тринадцатый Подвиг Геракла, Михаил Загоскин Юрий Милославский, Или Русские В 1612 Году

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое рюноскэ акутагава - мандарины
Значение слова рюноскэ акутагава - мандарины
Что означает рюноскэ акутагава - мандарины
Толкование слова рюноскэ акутагава - мандарины
Определение термина рюноскэ акутагава - мандарины
ryunoske akutagava mandariny это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
391
2
383
3
296
4
307
5
358
6
277
7
298
8
261
9
360
10
389
11
372
12
393
13
343
14
356
15
346
16
364
17
355
18
403
19
355
20
326