Краткие содержания произведений - шеллип.б. - облако
Шеллип.б. - облако
Даю прохладу полям и стадуВ полдневный зной.
Крыла раскрою, прольюсь росою,
И вот ростки взошли,
Поникшие сонно на жаркое лоноКружащейся в пляске земли.
Я градом хлестну, как цепом по зерну,
И лист побелеет, и колос,
Я теплым дождем рассыплюсь кругом,
И смех мой — грома голос.
Одену в снега на горах луга,
Застонут кедры во мгле,
И в объятьях метели, как на белой постели,
Я сплю на дикой скале.
А на башнях моих, на зубцах крепостныхМой кормчий, молния, ждет,
В подвале сыром воет скованный громИ рвется в синий свод.
Над сушей, над морем, по звездам и зорям,
Мой кормчий правит наш бег,
Внемля в высях бездонных зовам дивов влюбленных,
Насельников моря и рек.
Под водой, в небесах, на полях, в лесах,
Ночью звездной и солнечным днем,
В недрах гор., в глуби вод, мой видя полет,
Дух, любимый им, грезит о немИ, покуда, ликуя, по лазури бегу я,
Расточается шумным дождем.
Из-за дальних гор кинув огненный взор,
В красных перьях кровавый восходПрыгнул, вытеснив тьму, на мою корму,
Солнце поднял из глуби вод.
Так могучий орел кинет хмурый долИ взлетит, золотясь, как в огне,
На утес белоглавый, сотрясаемый лавой,
Кипящей в земной глубине,
Если ж воды спят, если тихий закатЛьет на мир любовь и покой,
Если, рдян и блестящ, алый вечера плащУпал на берег морской,
Я в воздушном гнезде дремлю в высоте,
Как голубь, укрытый листвой.
Дева с огненным ликом, в молчанье великомНадо мной восходит луна.
Льет лучей волшебство на шелк моегоРазметенного ветром руна.
Пусть незрим ее шаг, синий гонит он мрак,
Разрывает мой тонкий шатер,
И тотчас же в разрыв звезды, дух затаив,
Любопытный кидают взор.
И гляжу я, смеясь, как теснятся, роясь,
Миллионы огненных пчелок,
Раздвигаю мой кров, что сплетен из паров,
Мой ветрами сотканный полог,
И тогда им видна рек, озер глубина,
Вся в звездах, будто неба осколок.
Лик луны я фатой обовью золотой,
Алой мантией — солнечный трон.
Звезды меркнут, отпрянув, гаснут жерла вулканов,
Если бурей стяг мой взметен.
Солнце скрою, над бездной морскоюПерекину гигантский пролетИ концами на горы, не ища в них опоры,
Лягу, чудом воздвигнутый свод.
Под сияюще-яркой триумфальною аркойПролечу, словно шквал грозовой,
Приковав неземные силы зыбкой стихииК колеснице своей боевой.
Арка блещет, горит и трепещет,
И ликует весь мир подо мной.
Я всхожу из пор океана и гор,
Жизнь дают мне земля и вода,
Постоянства не знаю, вечно облик меняю,
Зато не умру никогда.
Ибо в час после бури, если солнце — в лазури,
Если чист ее синий простор,
Если в небе согретом, создан ветром и светом,
Возникает воздушный собор,
Я смеюсь, уходя из царства дождя,
И являюсь, как тень гробоваяИз могильного зева, как младенец из чрева,
Свой покинутый склеп разбивая.
См. также:
Михаил Пришвин Кащеева Цепь, Ихара Сайкаку Пять Женщин, Предавшихся Любви, Другой Автор Повесть Временных Лет, Бажов П П Каменный Цветок, Лондон Джек Любовь К Жизни, Носов Е И Живое Пламя