Краткие содержания произведений - шиллерф.и. - поликартов перстень
Шиллерф.и. - поликартов перстень
«Сколь щедро взыскан я богами!Сколь счастлив я между царями!» —Царю Египта он сказал.
«Тебе благоприятны боги;
Они к твоим врагам лишь строгиИ всех их предали тебе;
Но жив один, опасный мститель;
Пока он дышит... победитель,
Не доверяй своей судьбе».
Еще не кончил он ответа,
Как из союзного МилетаЯвился присланный гонец;
«Победой ты украшен новой;
Да обовьет опять лавровыйГлаву властителя венец;
Твой враг постигнут строгой местью;
Меня послал к вам с этой вестьюНаш полководец Полидор».
Рука гонца сосуд держала;
В сосуде голова лежала;
Врага узнал в ней царский взор.
И гость воскликнул с содроганьем:
«Страшись! Судьба очарованьемТебя к погибели влечет.
Неверные морские волныОбломков корабельных полны;
Еще не в пристани твой флот».
Еще слова его звучали...
А клики брег уж оглашали,
Народ на пристани кипел;
И в пристань, царь морей крылатый,
Дарами дальних стран богатый,
Флот торжествующий влетел.
И гость, увидя то, бледнеет.
«Тебе Фортуна благодеет...
Но ты не верь, здесь хитрый ков,
Здесь тайная погибель скрыта:
Разбойники морские КритаОт здешних близко берегов».
И только выронил он слово,
Гонец вбегает с вестью новой:
«Победа, царь! Судьбе хвала!Мы торжествуем над врагами:
Флот Критский истреблен богами:
Его их буря пожрала».
Испуган гость нежданной вестью...
«Ты счастлив; но Судьбины лестьюТакое счастье мнится мне:
Здесь вечны блага не бывали,
И никогда нам без печалиНе доставалися оне.
И мне все в жизни улыбалось;
Неизменяемо, казалось,
Я Силой вышней был храним;
Все блага прочил я для сына...
Его, его взяла Судьбина;
Я долг мой сыном заплатил.
Чтоб верной избежать напасти,
Моли невидимые ВластиПродлить печали в твой фиал.
Судьба и в милостях мздоимец:
Какой, какой ее любимецСвой век не бедственно кончал?Когда ж в несчастье Рок откажет,
Исполни то, что друг твой скажет:
Ты призови несчастье сам.
Твои сокровища несметны:
Из них скорей, как дар заветный,
Отдай любимое богам».
Он гостю внемлет с содроганьем:
«Моим избранным достояньемДоныне этот перстень был;
Но я готов Властям незримымДобром пожертвовать любимым...»И перстень в море он пустил.
Наутро, только луч денницыОзолотил верхи столицы,
К царю является рыбарь:
«Я рыбу, пойманную мною,
Чудовище величиною,
Тебе принес в подарок, царь!»Царь изъявил благоволенье...
Вдруг царский повар в исступленьеС нежданной вестию бежит:
«Найден твой перстень драгоценный,
Огромной рыбой поглощенный,
Он в ней ножом моим открыт».
Тут гость, как пораженный громом,
Сказал: «Беда над этим домом!Нельзя мне другом был твоим;
На смерть ты обречен Судьбою:
Бегу, чтоб здесь не пасть с тобою...»Сказал и разлучился с ним.
См. также:
Ихара Сайкаку Пять Женщин, Предавшихся Любви, Другой Автор Повесть Временных Лет, Гогольнв Ночь Перед Рождеством, Народные И Древнерусские Произведения Подвиги Геракла, Выбор Пути, Андерсен Х К Снежная Королева, Максим Горький Старуха Изергиль