Энциклопедия Брокгауза и Ефрона - письмена
Письмена
Развитие письменности, как предполагают, было подвержено той же эволюции, как и развитие языка. Необходимость запечатлеть мысль, сохранить ее для других вызвала появление П. в разных местах земного шара; позже более совершенные виды П. заимствовались одними народами у других, но начатки письменности развивались у различных народов, без сомнения, самостоятельно. Прототипами П. являются символические предметы и условные мнемонические знаки, еще и теперь употребительные у дикарей: у малайцев Суматры щепотки соли, перца и т. п. для обозначения любви, ненависти и т. п., разноцветные бусы (ср. Вампум) у краснокожих, палки с зарубками у меланезийцев, ньям-ньям, ашантиев и др. Зарубки на палках — первый шаг к созданию П.; от таких бирок (см. Бирка) происходит и немецкое слово буква — Buchstab ("буковая палка"). Аналогичное значение имеют веревки с узелками у негров Анголы и Лоанго, мальгашей, альфурусов на Целебесе. Система узелков достигла наибольшего развития в так наз. квипусах (см. Квипу). К категории условных знаков относятся и все знаки собственности, родства, рукоприкладства и т. п., помещаемые на различных вещах в виде клейм, тамги, тавра или "знамен" (см. Клейма). Письменность в собственном смысле начинается с изображений, представляющих целую цепь понятий — с так называемой пиктографии (см.). Этот вид П. встречается у меланезийцев, эскимосов, австралийцев, особенно же у индейцев Сев. Америки. Дальнейшим шагом является идеографизм — та ступень в развитии письменности, когда прежние конкретные изображения начинают получать переносный смысл, делаются идеограммами, обыкновенно успевшими уже потерять характер картины или рисунка: подробности рисунка все упрощаются, идеограмма сводится на несколько незамысловатых сочетаний угловатых или округленных (смотря по материалу письма) линий. Еще выше стоит фонетизм, в котором первоначально реальное значение рисунка-идеограммы уже забыто, и помнится лишь тот звук, которым этот рисунок на данном языке обозначался. Переход от рисунка к фонетическому письму виден в том, как мексиканцы передали в письме звуки латинского Pater noster: они изобразили рядом: знамя (по-мексикански pan), камень (te), плод кактуса (notsch) и опять камень (te); получилось, в результате звукосочетание pante notschte, т. е. возможно близкая для мексиканцев передача латинских звуков Pater noster. Идеограммы в собственном смысле и идеограммы, сохранившие лишь фонетическое значение, носят название иероглифов (см.). Наиболее чистый, остановившийся на этой ступени развития род П. — иероглифы китайские, успевшие, однако, совершенно утратить первоначальный характер конкретных изображений (см. Китай). В силлабическое, а затем и буквенное письмо перешли, сохранив отчасти характер идеограмм, П. древнеегипетские (см.) и клинопись (см.). Иероглифы китайские были заимствованы и видоизменены японцами (см. Япония). Изобретенная шумерийцами клинопись распространилась по всей Передней Азии и долго господствовала здесь (см.). Наиболее важные услуги оказал цивилизации выработавшийся из египетских письмен алфавит, заимствованный потом финикиянами (см. Алфавит) и от них распространившийся по всей Европе и Зап. Азии. Непосредственно от финикийского произошли различные алфавиты греческие (ср. Надписи); нововведением здесь были знаки для гласных и система писания слева направо. От греческих алфавитов произошли многочисленные италийские (ср. Надписи). Греческие П. легли в основу и алфавита коптского, к которому создатели его присоединили, однако, и буквы из демотического египетского П. В IX в. до Р. Хр. из греч. алфавита возникла кириллица, может быть, около того же времени, из скорописи греческой — глаголица (ср. Азбука, Глаголица, Кириллица), которую производили и из рунического алфавита. Самые руны, которыми писали на С Европы, сближают с финикийским алфавитом, влиянию которого приписывают ирландские огамические П. и, гадательно, иберийский алфавит. Соединение рун с греческими унциалами дало готскую азбуку епископа Ульфилы. На Востоке финикийский алфавит дал начало древнеевропейским П. и алфавиту самаритянскому. Главными распространителями финикийских П. на Востоке были арамейцы или сирийцы. Видоизменив финикийское письмо в курсивное, они занесли его в Персию, где оно вытеснило клинопись, в Аравию и в Египет; арамейские П. приняты были, наконец, всеми семитическими народами. Еврейское квадратное письмо произошло от арамейского и, в свою очередь, изменилось в раввинистическое письмо. Того же происхождения П. пальмирские, набатейские, сирийские (иначе "эстрангело"), наконец, арабские, древнейшие формы которых показывают, как могли произойти арабское лапидарное "куфическое" письмо (см.) и употребительный и до настоящего времени курсив несхи (ср. Арабский язык). И в семитических азбуках введены были гласные, недостававшие в финикийском алфавите, но не в виде постоянных букв, а в качестве сложной системы прибавочных точек и черточек. Менее ясно происхождение П. сабейских (савских), гимьяритских, ангаритских или гез, эфиопских, которые также приводят в связь с алфавитом финикийским; еще более темно возникновение ливийского или берберского алфавита и происходящих от него П. туарегов. Есть предположение, что алфавит индийский развился также из арамейских П., равно как и алфавит индобактрийский; оба они после ряда изменений составили нынешний алфавит деванагари. Буддийская пропаганда распространила эти П. в восточной Азии, вплоть до Кореи. Хотя взаимная связь азиатских алфавитов мало исследована, тем не менее представляется вероятным, что от санскритского алфавита произошли тибетская азбука, священные П. Бирмы и Камбоджи, сингалезские П., яванские и малайские П., наконец, П. корейские, давшие начало японской силлабической азбуке, взамен которой японцы позже приняли китайские иероглифы. Несмотря на все попытки систематизации, происхождение довольно значительного количества алфавитов остается еще необъясненным. В настоящее время наиболее распространенными видами П. являются: китайские иероглифы, развивавшиеся вполне самостоятельно, письмо арабское, принятое у всех мусульманских народов, индийская П., письмо греческое, русское, немецкое (готическое) и, наконец, латинское, принятое большинством цивилизованных народов.ДРЕВНИЕ ПИСЬМЕНА.
Ср. F. Lenormant, "Etudes sur la formation de l'alphabet grec" ("Rev. arch.", 1867—8); его же "Sur la propagation de l'alphabet phénicien" (П., 1875); его же, ст. Alphabetum в "Dictionnaire" Daremberg-Saglio; Taylor, "The Alphabet" (Л., 1883); Halévy, "Sur l'origine sémitique de l'alphabet hindou" ("Acad. des Inscr.", 1884, anp.); Clermont-Ganneau, "Un chapitre de l'histoire de l'ABC" ("Mélanges Graux", П., 1884), Wilamowitz-Mollendorf, "Philologische Untersnchungen" (1884); V. Gardthausen, "Zur Geschichte des griechischen Alphabet" ("Rhein, Museum", 1885, X1); Kirchhoff, "Studien zur Geschichte des griechischen Alphabets" (Б., 4 изд., 1887); Brugsch, "Ueber Bildung und Entwickelung der Schrift" (Б., 1868); Wuttke, "Entstehung der Schrift" (Л., 1872—73); Faulmann, "Das Buch der Schrift" (Вена, 2 изд. 1880); Berger, "Histoire de l'écriture dans l'antiquité" (П., 2 изд., 1892); T. de Lacouperie, "Beginnings of writings in Central uud Eastern Africa" (Л., 1894).
A. M. Л.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон
1890—1907