Поиск в словарях
Искать во всех

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона - тай сиамский язык

Тай сиамский язык

— туземное название сиамского языка и самой страны как политической единицы. Этим именем называется также принимаемая некоторыми учеными особая семья индокитайских языков, главным представителем которой является сиамский язык. Логан, автор ряда работ об этих языках в "Journal of the Indian Archipelago", считает языки Т. подразделением мон-аннамской, или восточно-гималайской, семьи языков, распадающейся, согласно его делению, на языки Т. и мон-аннамские в тесном смысле слова. Этой семье, или группе, языков он противопоставляет западно-гималайскую, или тибетскую, семью, заключающую в себе и группу бирманских языков. Наоборот, Кэст выделяет языки Т. в отдельную, самостоятельную семью. Языки Т. вместе с китайским являются чистейшими представителями языков изолирующего типа и делятся на следующие более или менее самостоятельные крупные диалекты, или языки: 1) сиамский или (по-туземному) Т. в тесном смысле слова. Точные границы его и число говорящих на нем (не менее 2,5 миллионов) не могут быть определены. Территория его простирается от границы с Британской Бирмой на З до большого озера Тонле Сап на В и от Сиамского залива на Ю до границ области Лао на С; но внутри этой территории живет много пегуанцев, говорящих на одном из мон-аннамских языков, китайцев, бирманцев, аннамитов, малайцев. Знакомство европейцев с сиамским языком началось со второй половины XVII века. Сиамская письменность — довольно древняя: в развалинах прежней столицы Аджудж имеется надпись, восходящая к 1284 г. по Р. Х. Алфавит — индийского происхождения. Различаются три диалекта: священных буддийских книг (изобилующий санскритскими и палийскими заимствованиями), высших сословий и простонародный. Имеется обширная религиозная и светская литература, обнаруживающая также сильное индийское влияние. В литературном языке заметно стремление к благозвучию (аллитерация и т. п. внешние приемы), нередко в ущерб смыслу; 2) лао, к С от Сиама, в провинции Лао, на реке Меконге; разделяется на диалекты лава и мой и не представляет особо резких отличий от сиамского. Имеются два особых алфавита, оба индийского происхождения. Число говорящих на лао — около 2 миллионов; 3) шан (китайское и бирманское название сиамцев — также шан) — язык, очень близкий к сиамскому; многочисленные маленькие племена шанов обитают к С от Лао, частью в Сиамском королевстве, частью в пределах Бирмы, особенно в Шанских горах между сев. границей Бирмы и китайской провинцией Юннаном. В пределах Китая есть шаны, носящие имя 4) Т.-мау, или Т.-кхе. Эти китайские шаны обладают собственным алфавитом, обнаруживающим влияние китайского письма. В пределах Британской Индии, в провинции Ассам, находятся последние две народности семейства Т.: 5) ахом (будто бы от санскр. аsаmа — неодинаковый, откуда и географическое имя Ассам) и 6) кхамти, к СВ от Ассама, между pp. Брамапутрой и Кин-ша. Племя ахом явилось в Ассаме около начала XII в. по Р. Х., вытеснило оттуда старую индийскую династию и подчинило себе всю долину, придав ей теперешнее ее географическое название, но вскоре утратило и свой язык, и свою религию, сохранившуюся, вместе с остатками древнего языка ахом, только у немногих жрецов. Язык ахом является в настоящее время лишь священным, мертвым языком, изображаемым на письме особым алфавитом. Кхамти явились в Ассам в более позднее время и живут отчасти под британским владычеством около Судьи, отчасти обитают за границами британских владений, на верхнем течении реки Иравади. Оригинальное их название было нора. Язык кхамти представляет две разновидности: ай-кхам, или кхамти, на С и ай-том, или ай-тон, на Ю. Последний обладает собственной азбукой. К языкам семейства Т. принадлежит и язык племени миao-тзе в Китае, а также язык некоторых племен, живущих внутри о-ва Хай-наня. Общим характерным признаком языков этого семейства является чистый изолирующий, или корневой, их строй, результатом которого является отсутствие частей речи, числа, грамматического рода, падежей, личных окончаний и т. д. Монотонность этого строя возмещается разнообразием и гибкостью ударения. Для обозначения различных времен служат частицы, ставящиеся впереди и позади глагольных корней. В синтаксическом отношении характерно положение члена после корней, отвечающих нашим именам существительным и прилагательным, а также постановка всех определяющих слов после определяемых. Приложение, определение родительным падежом, дополнение, сказуемое ставятся всегда после того слова, к которому относятся; вследствие этого сказуемое нельзя отличить от определения. Конструкция речи в предложении всегда прямая. Как в китайском яз., бедность корневого запаса заставляет прибегать к образованию сложных слов. Так, стрела по-сиамски называется лук шор, т. е. дитя лука, как и в малайском (â нак п â нах ), река называется ме на (мать воды) и т. д. Звуковая система этих языков очень разнообразна и богата тонкими оттенками. В сиамском языке имеется до 25 различных видов гласных звуков (девять долгих и шестнадцать кратких); система согласных звуков также богата. Особенно замечательно разнообразное музыкальное ударение, представляющее пять видов: 1) естественная интонация (без особого повышения голоса); 2) высокая восходящая интонация (на кварту вверх); 3) низкая восходящая интонация (на терцию вверх); 4) высокая падающая интонация (слабый подъем и падение голоса около основного тона); 5) низкий падающий тон (на квинту вниз).

Литература. 1) Сиамский язык: а) грамматики: J. Low, "Grammar of the Thai or Siamese language" (Калькутта, 1828); J. Т. Jones, "Grammatical notices of the Siamese" (Бангкок, 1842); J. В. Pallegoix, "Grammatica linguae Thai" (Бангкок, 1850); De Rosny, "Notes grammaticales sur la langue Siam." (Пар., 1855); L. Ewald, "Grammatik der Tai oder siames. Sprache" (Лпц., 1881); Wershoven, "Lehrund Lesebuch der siamesisch. Sprache u. deutsch-siam. W örterbuch" (Вена, 1893); E. Diguet, "Etude de la langue Taï " (Пар., 1896); б) Словари: Loubere, первый сиамский глоссарий (Бангкок, 1687); Leyden, "Compar. vocabulary of the Barma, Malayan and Thai languages" (Серампур, 1810); Pallegoix, "Dictionarium linguae Thais. Siamensis, interpret. lat., gallica et anglicana" (П., 1854); второе увеличенное и переработанное издание — "Dictionnaire siamois-fran ç ais-anglais" (Бангкок, 1896); E. Michell, "A Siamese-Engl. Diction. for the use of students in both languages" (Бангкок, 1892). в) Монографии и статьи. W. Schott, "Ueber die sogenannten indo-chines. Sprachen insonderheit d. Siamesische" ("Abhandl." Берлинской академии наук, 1856); Bastian, "Ueber die siames. Lautund Tonaccente" ("Monatsbericht der Berliner Akademie d. Wiss ensch.", 1867); Labarth, "Notice sur l'é criture siamoise а l'usagedes personues qui veulent commencer l' é tude de la langue Thai" (П., 1868); Fr. M üller, "Das Lautsystem der siam. Sprache" ("Wiener Zeitschr. fü r die Kunde des Morgenl.", т. VII); Lorgeon, "P rincipes et rè gles de la versification siamoise" (Труды X конгресса ориенталистов", секция V). г) Общие характеристики: Cust, "A sketch of the modern languages of the East Indies" (Л., 1878); Fr. M ü ller, "Grundriss der Sprachwissenschaft" (т. II, Вена, 1880, стр. 366—76); Misteli-Steinthal, "Charakteristik der hauptsä chlichsten Typen des Sprachbaues" (Б., 1893, стр. 205—228). д) Разговоры: Davenport, "Collection of words and phrases in English and Siamese" (Бангкок, 1883); Nai Choo, "Siamesisch-deutsches Ge sprä chbuch" (Лпц., 1893). 2) Язык лао: сведения у Garnier, "Exploration de Mekong" (П., 1872) и Mouhot "Travels" (Л., 1864). Словари: Taupin, "Vocabulaire franco-laotien" (2 изд., Ганои, 1893); Massie, "Dictionnaire laotien" — "Mission Pavie. Exploration d e l'Indo-Chine. Mé moires et documents" (т. II, III, 1894); Estrade, "Dictionnaire et guide franco-laotien; prononciation en fran çais, avec signes conventionelles; transcription de tous les termes en caracté res laotiens. Manuel de conversation" (2 изд., Тулуза, 1895). О литературе лао: Lefé vre Pontalis, "Сhansons et f ê tes du Laos" (сборник песен и сказок, Пар., 1896). 3) Язык шан: Cushing, "Grammar of the Shan lang." (Рангун, 1871; Л., 1877; Рангун, 1887); его же, "Elementary handbook of the Shan lang." (Рангун, 1880); его же, "А Shan and Engl. dictionary" (Рангун, 1881); его же, "The Holy Bible in Shan. Translat. by Cushing" (Рангун, "Americ. Bapt. Mission. Press.", 1892). его же, "А digest of Scripture (in Shan)" (Рангун. 1899); Colquhoun, "Amongst the Sha n s" (Л., 1885); Kirkpatrick, "A peep of day. A first reader in Shan" (Рангун, 1898). 4) Тай-мау: Garnier, "Exploration de Mekong" (П., 1872); 5) Кхамти: Dalton, "Ethnology of Bengal" (Калькутта, 1872); Gurdon, "On the Khamtis" в "Journal of the Roy. Asiat. Society" (1895, стр. 157—64); Needham, "Outline grammar of the Tai (Kh âmtî) language" (Рангун, 1894). 6) Айтом: G. Campbell, "Languages of India" (Калькутта, 1873); N. Elias, "History of Shans" (1876). О языке миао-тзе см. J. Edkins, "The Miau-Tsi Tribes" (Foochow, 1870).

С. Б—ч.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон

1890—1907

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое тай сиамский язык
Значение слова тай сиамский язык
Что означает тай сиамский язык
Толкование слова тай сиамский язык
Определение термина тай сиамский язык
tay siamskiy yazyk это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины