Этимологический словарь Фасмера - ахинея
Ахинея
ахине́я "напыщенная, сумбурная речь, бессмыслица", укр. ахине́я – то же. Семинарское слово, вероятнее всего, из греч. ἀθηναῖος "афинский"; ср. ст.-слав. аθинѣи "ἀθηναῖος" (Супр.), сербск.-цслав. афиниискъ, откуда: ахинейская премудрость. Выражение могло быть взято из Акафиста Пресв. Богор.: радуйся, афинейския плетения растерзающая; см. Грот, Фил. Раз. 2, 129; Зеленин, РФВ 54, 113; Преобр. 1, стр. XXV и сл. Сомнения Фасмера (Гр.-сл. эт. 37) излишни. Из семасиологических соображений нельзя предпочесть предположение Маценауэра (LF 7, 1) о заимств. из греч. ἀχηνία "нужда, бедность" от ἀχήν "скудный, бедный". Точно так же нужно отклонить сближение Виноградова (ИРЯ 2, 371) с хинить "порицать, осуждать", хинь "вздор, болтовня".
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973