Этимологический словарь Фасмера - мезга
Мезга
мезга́ "молодая, более мягкая древесина между корой и сердцевиной", "мякоть красной свеклы и картофеля, кашица", укр. мiзка́ "сердцевина тыквы", др.-русск. мѣзга, болг. млезга́ "сок дерева" (-лпод влиянием млезиво), сербохорв. ме́зга, ме́згра – то же, словен. mẹ́zgа – то же, чеш. mízha, míza, слвц. miazga, польск. miazga, в.-луж. mjezha, н.-луж. mjezga. Праслав. *mězgа родственно ср.-в.-н. meisch "небродивший солод, брага", др.-англ. mǽsc-, máх-wyrt "солодовый корень", англ. mash "раздавливать"; далее ср. сербохорв. мѝжати "мочиться", др.-лит. minžu, mį̃žti – то же, др.-инд. mḗhati "испускает мочу", авест. maēzaiti "мочится, удобряет", греч. ὀμείχειν – то же, др.-исл. míga, гот. maihstus "навоз", лат. meiō, mingō, -еrе "мочиться", арм. mizem "мочусь"; см. Бернекер 2, 54 и сл.; И. Шмидт, KZ 25, 128; Педерсен, IF 5, 73; Вальде–Гофм. 2, 60 и сл. Ср. словен. iz breze mzi "с березы капает" (Плетершник I, 579). См. также Брандт, РФВ 22, 257.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973