Этимологический словарь Фасмера - сопля
Сопля
II сопля́ II "слизь из носа", укр. со́пiль, род. -пля "сопля; сосулька", блр. сопе́ль, др.-русск., сербск.-цслав. сопль – то же, болг. сопо́л "сопля", сербохорв. со̀пољ, чеш. sореl, слвц. sореl᾽, польск. sореl "сопля, сосулька". Сравнивают с лтш. sapul̨i мн. "сопли", но последнее, возм., само заимств. из русск. диал. сопу́ли (мн.) – то же (см.); иначе М.–Э. 3, 708 и сл.; далее сюда относят др.-исл. safi м. "сок дерева", ср.-нж.-нем. sabben "брызгать слюной", sabbelen "пачкать", лат. sара "сироп из виноградного сусла", арм. hаm (*sарmо-) "сок", авест. vī-šāра"обладающий ядовитыми соками" (М.–Э. 3, 708 и сл.). Сомнительно родство с лит. šãраlаs, лтш. sараls "вид карпа", др.-инд. c̨ápharas – то же (Лёвенталь, AfslPh 37, 380; WuS 10, 150). Что касается сближения с греч. κάπυς ̇ πνεῦμα, καπνός у Лёвенталя, ср. выше, на ко́поть. Ср. сопе́ть.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
М. Р. Фасмер
1964—1973