Этимологический словарь Фасмера - стрела
Стрела
стрела́ укр. стрiла́, блр. стрела́, др.-русск. стрѣла, ст.-слав. стрѣла βέλος (Супр.), болг. стрела "стрела, игла", сербохорв. стриjѐла, мн. стри̏jеле, словен. strẹ́lа "стрела, молния", чеш. střela – то же, слвц. strela "снаряд", польск. strzaɫa, в.-луж. třěɫа "снаряд", н.-луж. stśěɫa, словин. střåulа "луч". Родственно лтш. strę̄lа "стрела, метательный снаряд, полоса, порыв ветра, струя", лит. strėlà "стрела" (судя по лтш. знач. и лит. -ė-, не является заимств. из слав.), д.-в.-н. strâlа "луч"; см. Траутман, ВSW 289; М.–Э. 3, 1088; Брандт, РФВ 24, 183; Торп 500. Заимствование слав. слова из герм. (Пайскер 72) невероятно; см. Траутман, там же; Стендер-Петерсен 218; Кипарский 86. Сюда же стре́льна "крепостная башня", также в местн. н., др.-русск. стрѣльна – то же (Дювернуа, Др.-русск. слов. 202); см. также след. •• [Мошинский (Zasiąg, стр. 122 и сл.) считает герм. слово древним заимств. с Востока, в то время как Махек (Еtуm. slovn., 479) объясняет все эти слова как заимств. из "праевропейского" субстрата. – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973