Этимологический словарь Фасмера - стреж
Стреж
м. "середина и самое глубокое место в реке, быстрое течение", арханг., перм., вятск., стрежа́ ж. – то же, онежск., арханг. (Даль), стрежь ж., сиб., стре́жен, стре́жень – то же (Даль), укр. стри́жень, род. п. -жня, блр. стры́жень, русск.-цслав. стръжьнь, стрьжьнъ (Срезн. III, 562, 565), словен. stržȇn м. "стрежень, лощина", др.-чеш. strziess "charybdis". Ср. также сте́ржень. Родственно шв. streke м. "стрежень течения" (*strikan), д.-в.-н. strîhhan, ср.-в.-н. strîchen "проводить, быстро двигаться"; см. Торбьёрнссон, SSUF 1916–1918, 7 и сл.; Траутман, ВSW 290; Ильинский, ИОРЯС 22, 1, 197. Согласно Соболевскому (РФВ 64, 116), следует считать исходным *strъžь и принять связь чередования гласных со стру́га. В таком случае форма *strьžь должна была бы возникнуть путем очень стар. ассимиляции гласных. Соболевский (ЖМНП 1886, сент., 155) предполагал *strьи сближал со стремгла́в. Зубатый (Wurzeln 29) пытался связать strьžь с лит. strìgti, stringù "торчать, увязать". Не может быть никакой связи с болг. скреж "иней", словен. srẹ̑ž "иней, плавучий лед", чеш. stříž "первый тонкий лед", польск. śreż "первый лед, иней", в.-луж. srěž, н.-луж. srěš "почвенный лед" (Преобр. II, 394; Зубатый, AfslPh 15, 480; Траутман, там же; Вальде–Гофм. 1, 547). Относительно Ναστρεζῆ – название одного из днепровских порогов (Конст. Багр., Dе adm. imp.), см. К. О. Фальк, Dneprforsarnas namn, 217 и сл. Сюда же стрезь "середина реки", колымск. (Богораз).
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
М. Р. Фасмер
1964—1973