Толково-фразеологический словарь Михельсона - не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку}
Не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку}
Не учи рыбу плавать.Не учи безногого хромать.Ср. Delphinum natare doces.Ср. О”ОµО»φОЇОЅα ОЅО®П‡ОµσОёαО№ ОґО№ОґО¬σОєОµО№П‚.Дельфина (известного быстротой) учишь плавать.Aelianos. XII.Ср. Piscem natare doces.Ср. ОЉП‡ОёПЌОЅ ОЅО®П‡ОµσОёαО№ ОґО№ОґО¬σОєОµО№П‚.Diogenianus. Cent. 5, 33. Ср. Apost. 9, 19.Ср.
Aquilam volare doces.Ср. О¬ОµП„ПЊОЅ ОЇПЂП„ασОёαО№ ОґО№ОґО¬σОєОµО№П‚.Орла летать учишь.Aelianos. Natur. animal. 5, 22.Ср. Aristaenecos. Ep. 2, 1.см. ученого учить только портить.см. не учи козу, сама стянет с возу. .Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку}
Значение слова не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку}
Что означает не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку}
Толкование слова не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку}
Определение термина не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку}
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):