Толково-фразеологический словарь Михельсона - счастью не вовсе верь!
Счастью не вовсе верь!
Petrarca. Sonetti. 43, 14.Ср. ...A voli troppo alti e repentiniSogliono i precipizi esser vicini.Tasso. Gerusalemme liberata. 2, 70.Ср. Feriunt summosFulmina montes.Молния ударяет в высшие горы.Hor. Od. 2, 10, 11-12.Ср. Nihil est ab omniParte beatum.Нет полного счастья.Hor. Od. 2, 16, 27-28. Ср. Hor. Sat. 1, 1, 117-118. Ср. Erasm. 3, 1, 87.Ср. Irus est subito qui modo Croesus erat.Иром внезапно делается, кто только что был Крезом.
Ovid. Trist. 3, 7, 42.Ср. Nulli est homini perpetuum bonum.Никакому человеку нет постоянного счастья.Plaut. Curcul. 1, 3.Ср. ОїП…Оє ОµσП„О№ОЅ ОїσП„О№П‚ ПЂО¬ОЅП„ αОЅО·ПЃ ОµП…ОґαО№ОјОїОЅОµО№.Нет человека вполне счастливого.Aristoph. Ran. 1217. Ср. Euripid. fr. 46. Ср. Theogn. Menander (apud Plutarch).Ср. ПЂО¬ОЅП„α П„αП…П„α ОіαПЃ П„ПЌП‡О· ОґОЇОґП‰σО№ ОєαО№ ПЂαПЃαО№ПЃОµО№П„αО№ ПЂαО»О№ОЅ.
Счастье все это дает и отнимает.Aristot. 1, 778 D.см. счастье вешнее вёдро.см. где же тот.см. нет розы без шипов.см. счастье с бессчастьем вёдро с ненастьем.см. il est peu de distance de la roche Tarpéienne au Capitole. .