Словарь лингвистических терминов - сложносочиненное предложение
Связанные словари
Сложносочиненное предложение
соотношение форм глаголов совершенного вида, передающее отношение следования; порядок частей, соответствующий порядку следования действий, о которых говорится). Лизу напугал странно постаревший взгляд Веры Никандровны, и она не решилась возражать (Федин) (взаимосвязь частей и смысловая несамостоятельность второй части подчеркиваются употреблением в ней местоимения она). В сенях пахло свежими яблоками и висели волчьи и лисьи шкуры (Л. Толстой) (части сложного предложения объединены общим второстепенным членом в сенях). Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой) (обе части объединены общим придаточным предложением). Старшего мальчика звали Петя, а младшего — Павлик (Катаев) (неполнота второй части). Еще в полях белеет снег, а воды уж весной шумят (Тютчев) (взаимообусловленность частей выражается при помощи слов еще... а уж). Между частями сложносочиненного предложения могут быть отношения:
1) соединительные (со значением одновременности, последовательности, причины и следствия и др.). С востока надвигались темные дождливые тучи, и оттуда потягивало влагой (Чехов). Пьер вошел к детям, и хохот и крики еще более усилились (Л. Толстой). В этот день мне нездоровилось немного, и потому я не стал дожидаться ужина и лег спать (Арсеньев);
2) разделительные (со значением несовместимости, чередования, взаимоисключения). То солнце тусклое блестит, то туча черная висит (Н екрасов). Или вы сейчас одевайтесь, или я уеду один (Писемский);
3) противительные (со значением противопоставления, несоответствия). Все посмотрели ему вслед, но никто не улыбнулся (Тургенев). Он человек нескладный, растрепанный, оборванный, а лицо у него почти красивое (Горький);
4) сопоставительные. В комнатах было душно, а на улицах вихрем носилась пыль (Чехов). Ржавеют в арсеналах пушки, зато сияют кивера (Симонов);
5) присоединительные. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это-то не понравилось Анне Павловне (Л. Толстой). Решение Лизы сняло с его сердца камень, да и весь дом сразу ожил, точно от ниспосланного мира (Федин).Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.
1976