Фразеологический словарь русского литературного языка - лечь камнем на душу (сердце)
Лечь камнем на душу (сердце)
Лечь камнем на душу (сердце)
ЛОЖИТЬСЯ <КАМНЕМ> НА ДУШУ (СЕРДЦЕ) кому. ЛЕЧЬ <КАМНЕМ> НА ДУШУ (СЕРДЦЕ) кому. Разг. Экспрес. О том, что крайне отягощает, обременяет кого-либо. [Борис:] Твоя печать, поверь, Почтенна для меня, и тяжело Мне на душу твоё ложится горе (А. К. Толстой. Царь Борис). Значит, труд, её любовь, ожидания — всё было напрасно. Он ничему не верит!.. Горькая досада на мужа тяжёлым камнем легла на сердце (М. Алексеев. Биография моего блокнота). Каждый кусок чужого хлеба, падавший на мою долю, ложился камнем на душу мне (М. Горький. Мои университеты).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ
А. И. Фёдоров
2008
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое лечь камнем на душу (сердце)
Значение слова лечь камнем на душу (сердце)
Что означает лечь камнем на душу (сердце)
Толкование слова лечь камнем на душу (сердце)
Определение термина лечь камнем на душу (сердце)
lech kamnem na dushu (serdce) это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):