Энциклопедия эпистемологии и философии науки - юридическая герменевтика
Юридическая герменевтика
Наряду с классической методологией в юридической науке все шире используется современная (неоклассическая) методология. При этом присвоение и использование знаний др. наук происходит путем так называемой юридизации методов (познавательных средств и приемов) др. наук и формированием новых юридических дисциплин на стыке юриспруденции и смежных наук. Взаимосвязь юриспруденции и герменевтики проявляется, прежде всего, в истолковании различных форм и источников права — как исторических правовых документов, так и действующих в современный период различных видов правовых актов. Возрастающей популярностью Ю. г. обязана, прежде всего, Х. -Г. Гадамеру, указавшему на общность исторической, теологической, филологической и Ю. г. С его точки зрения, как для юридической, так и для теологической герменевтики, конституирующим является напряжение, существующее между данным текстом (законом или благой вестью), с одной стороны, и тем текстом, который является результатом применения первого в конкретной ситуации истолкования (судебный приговор или проповедь) — с др. Иными словами, чтобы понять текст правильно, т.е. в соответствии с выдвигаемыми им притязаниями, мы вынуждены в каждый данный момент в каждой конкретной ситуации понимать его по-новому и по-другому. А значит, понимание здесь уже является применением: проникновением в смысл того или иного правового текста и его применение к конкретному случаю представляют собой не два отдельных акта, а единый процесс. Коллизия, конфликт интерпретаций законодателя и право-реализатора (исполняющего органа, гражданина) состоит в том, что законодатель изначально стремится к однозначности текста в свою пользу. Именно в этом заключается и специфика герменевтики права. Герменевтический метод в правопонимании необходимо также связать с существованием различных правовых культур, в том числе национальной правовой культуры, с собственным видением проблемы прав человека правового государства, разделения властей, местног самоуправления и т.д., соответствующему нашему пра вовому менталитету и условиям юридического бытия Какие бы формы юридической практики мы ни рас сматривали, они состоят из совокупности разнообразных интерпретационных расчетов. В этом смысле право является по своей природе тотально герменевтическим явлением.
В Ю. г. широко используются методы лингвистики, двойной и тройной рефлексии (когда интерпретируется не только текст, но и его автор, а также конкретно историческая ситуация), исследование контекста и др. методы. Применение этих методов продуктивно как для выработки нового типа правопонимания, так и в разделе юридической техники — толкования законодательства. Наиболее интересную методологию герменевтического анализа правовых текстов разработал итал. философ и юрист Э. Бетти. Он размышлял следующим образом. Существует мир объективного духа, фактов и человеческих событий, поступков, жестов, мыслей и проектов, следов и свидетельств идей, идеалов и реализаций. Весь этот мир подлежит интерпретации. Интерпретация предстает как процесс, цель и адекватный результат которого — понимание. Интерпретатор должен ретроспективно воспроизвести реальный процесс создания текста путем реконструкции послания и объективации намерений автора текста. Бетти сформулировал четыре герменевтических канона, активно используемых в юриспруденции:
1) Канон имманентности герменевтического масштаба. Реконструкция текста должна соответствовать точке зрения автора. Интерпретатор ничего не должен привносить извне; ему надлежит искать смысл текста, уважая непохожесть и герменевтическую автономию объекта.
2) Канон тотальности герменевтического рассмотрения. Содержание его состоит в том, что единство целого проясняется через отдельные части, а смысл отдельных частей проясняется через единство целого («герменевтический круг»).
3) Канон актуальности понимания. Интерпретатор не может снять свою субъективность до конца. Чтобы реконструировать чужие мысли, произведения прошлого, чтобы вернуть в настоящую, жизненную действительность чужие переживания, — нужно соотнести их с собственным «духовным горизонтом».
4) Канон смысловой адекватности понимания представляет собой требование к интерпретатору текста. Понять друг друга автор и интерпретатор могут, если они конгениальны и находятся на одном уровне. Этот канон предполагает также умение интерпретатора принять цели объекта интерпретации, как свои, в самом непосредственном смысле слова.
Герменевтический метод в юриспруденции призван упростить диалог правовых культур, поскольку правовые понятия и категории (такие, напр., как свобода, демократия, ответственность) имеют разное значение в разных правовых системах. Герменевтический метод плодотворно применяется в историко-правовых исследованиях.
Представитель «интегративной юриспруденции» Д. Холл считает, что правопонимание принципиально не является завершенным. Можно выделить некую юридическую структуру, которая включает в себя не только правовые нормы, но и субъективный юридический опыт участников постоянно меняющейся действительности. Он делает вывод о необходимости включения в действующее законодательство ценностного аспекта, определяющего поведение человека. Закон должен выражать не просто реальные, а справедливые, правильные, моральные стандарты. Квинтэссенцией этого требования может служить тезис «о человечности права», выражающий правовую природу человека.
В.П. Плавич
Лит.: Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. М., 2005; Честное ИЛ. Актуальные проблемы теории государства и права: Эпистемология государства и права как наука: Учебное пособие. СПб, 2004; Плавич В.П. Архитепические прафеномены права и его структура // Держава i право. Збiрник наукових праць. Юридичш i полiтичш науки. Вип. 24. Киев, 2004; Плавич В.П. Выработка современного правопонимания в эпоху нового синтеза // Ринкова економжа: Сучасна теория i практика управлшня. Т. 9. (Вип. 10); Плавич В.П. Сучасш проблеми формування та розвитку ново парадигми права // Держава i право: Збiрник наукових праць. Юридичш i полiтичш науки. Випуск 24. Киев, 2007; Bancroft W. The Losanov Method and its American Adaptation // The Modern Language Journal. 1978. № 4. P. 167—175; Pierce Ch. S. Collected Papers. Cambridge, Mass., 1935. P. 452—453; Znaniecki F. Upadek cywilizacji zachodnej. Szkicez pogranicza filozofii kultury i sociology. Poznan, 1921.
Энциклопедия эпистемологии и философии науки. М.: «Канон+», РООИ «Реабилитация»
И.Т. Касавин
2009