Философская энциклопедия - “махабхашья”
“махабхашья”
“МАХАБХАШЬЯ” (санскр. “Mahä-bhäsya” — “Великий комментарий” (к “Аштадхьяи” Панини)) — одно из важнейших сочинений индийской грамматики и философии языка, принадлежащее Патанджали (2 в. до н. э.). “Бхашья” (“(сочинение) на разговорном языке”, а во времена Патанждали таковым был санскрит) представляет собой серию диалоговдискуссий по разным проблемам грамматики, а также философии языка, относительно которых высказывались Панини и его комментатор Катьяяна. В них участвуют три главных персонажа: ученик, задающий “наивные” вопросы, учитель и некий acârya-deâïya, начинающий учитель-ассистент, часто отвечающий первым. Подчас несовершенные ответы ассистента уточняются или даже опровергаются учителем, который выносит окончательное решение (siddhânta).
Подобно “Аштадхьяи” Панини, “Махабхашья” состоит из восьми частей, каждая из которых делится на 4 пады (деление на 85 ахник, “дневных уроков”, по мнению ученых, является более поздним). Формально “Махабхашья” представляет собой комментарий к варттикам Катьяяны, однако Патанджали часто напрямую обращается к сутрам Панини и дает им собственное толкование в форме дополнения или дискуссии.
Лингвофилософские вопросы обсуждаются во всех частях текста, но особенно во Введении (“Паспаша”). Рассмотрев во всех деталях точки зрения сторонников универсального и индивидуального значений слова, Патанджали приходит к выводу, что оно зависит от желания говорящего выразить в первую очередь то или другое. Важный для грамматистов постулат о вечности слова (под которым подразумевалось прежде всего слово Вед) он понимал в смысле повторяемости, а вовсе не в том онтологическом ключе, в котором его стали трактовать более поздние философы. В сущности, речь идет о двух возможных подходах грамматистов к значениям. Создаются ли они грамматистами или просто описываются ими? Панини, с точки зрения Патанджали, считает, что грамматика не учит значениям, ибо это может привести к бесконечному регрессу (определяя значение одного слова через другое слово, мы вынуждены определить это слово через третье и так до бесконечности, напр., корова — это животное с подгрудком и т. п., животное — это... и так далее до бесконечности). Грамматика лишь изучает те значения, которые используются в речевой коммуникации.
Важное место в “Махабхашье” уделяется философским понятиям субстанции (дравья), рода (джати), качества (гуна), действия (карман), которые впоследствие станут категориями (падартха) вайшешики.
Хотя во время жизни Патанджали идеи большинства религиозно-философских школ (исключая буддистов и джайнов) находились еще в зачаточном состоянии, через несколько веков философские проблемы, поставленные в “Махабхашье”, будут обсуждаться в трудах мимансаков, найяиков и вайшешиков (начало нашей эры), ав дальнейшем получат отклик и в других школах, включая буддийские и джайнские.
Обширностью и чрезвычайной сложностью “Махабхашьи” (в Индии существовала пословица, чтоизучать “Махабхашью” — это все равно, что править огромным царством) объясняется тот факт, что к настоящему времени на европейские языки переведена лишь незначительная ее часть (первая и вторая адхьи и выборочные фрагменты из других адхьяй).
Лит.: Le Mahabhasya de Patanjali avec le Pradîpa de Kayata et l'Uddyota de Nägesa. Adhyäya l, Päda l, ähnika 1—4; Adhyäya l, Päda 2; Adhyäya l, Päda 3, Trad. par P. Filliozat. Pondichery, 1975—86; Patanjali's Vyäkarana-Mahabhäsya. P.2.1.1: P.2.1.2-2.1.49; P.2.2.2-2.2.23; P.2.2.23-2.2.38; P.i.4.23-1.4.55; P.2.3.1-2.3.17: P.2.3.18-2.3.45; introd., text, transi, and notes by S. D. Joshi, J. A. F. Roodbergen. Pune, 1968-1980.
В. Г. Лысенко
Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль.
Под редакцией В. С. Стёпина.
2001.