Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - не по коню так по оглоблям

Не по коню так по оглоблям

(хлестнуть) поучать обинякамиСр. Man schlägt den Sack und meint den Esel.Qui ne peut frapper l'ane, frappe le bât.Chi non può dar al asino dГ al basto.Ср. Qui asinum non potest, stratum caedit.Не по ослу, так бьет по седлу.Petron. c. 45.Ср. О­О»О¬ОєП„О№σОµОЅ ПЊ ОіО¬О№ОґαПЃОїП‚ ОєαОЇ ОґО­ПЃОїП…σО№ П„ПЊ σО¬ОіОјα.Лягнул осел, а бьют вьюк (мешок).M. Glika (XII в.)Ср. Krumbacher. Mittelgr. Spr. cp.

236.Ср. σО¬ОіОјα, σО¬ОєОєОїП‚, вьюк, мешок, верхнее платье, сак.см. кошку бьют, а невестке наветку дают. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое не по коню так по оглоблям
Значение слова не по коню так по оглоблям
Что означает не по коню так по оглоблям
Толкование слова не по коню так по оглоблям
Определение термина не по коню так по оглоблям
ne po konyu tak po ogloblyam это

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):