Толково-фразеологический словарь Михельсона - в старые годы бывало мужья жен бивали а ныне живет что жена мужа бьет
В старые годы бывало мужья жен бивали а ныне живет что жена мужа бьет
Ср. Не то смешно, жена мужа бьет, а то смешно, муж плачет.Обычай бить мужа не новый: во Франции дама высшего круга, вышедшая за простолюдина, могла сечь (и секла) супруга строптивого розгами.Ср. A. A. Monteil.Существовал и обычай взаимного бичевания супругов: жена била мужа в третий день Пасхи, в четвертый он ее, чтоб помешать друг другу предаваться исполнению супружеских обязанностей, вследствие суеверия, что от этого невоздержания родятся уродливые дети.см. жену бить. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое в старые годы бывало мужья жен бивали а ныне живет что жена мужа бьет
Значение слова в старые годы бывало мужья жен бивали а ныне живет что жена мужа бьет
Что означает в старые годы бывало мужья жен бивали а ныне живет что жена мужа бьет
Толкование слова в старые годы бывало мужья жен бивали а ныне живет что жена мужа бьет
Определение термина в старые годы бывало мужья жен бивали а ныне живет что жена мужа бьет
v starye gody byvalo muzhya zhen bivali a nyne zhivet chto zhena muzha bet это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):