Лингвострановедческий словарь - соль
Связанные словари
Соль
Белое кристаллическое вещество с острым характерным вкусом, употребляемое как приправа к пище.
В России столовая (поваренная) соль добывалась с XV в. в Астраханской (см. Астрахань) губернии (озера Эльтон и Баскунчак), в Крыму, в районе Оренбурга, а также под Архангельском. На это указывает слово соль, входящее в названия нескольких городов, возникших в местах соляных промыслов: Сольвычегодск, Соль-Илецк, Соликамск, Усолье-Сибирское. Соляные промыслы приносили большой доход государству, устанавливавшему налог на продажу соли. Непомерно большие налоги становились причиной соляных бунтов. Такой бунт, например, произошел в Москве в 1648 г. при царе Алексее Михайловиче. Правительство, напуганное размахом волнений (из Москвы бунт перекинулся на Сольвычегодск, Устюг Великий, Соликамск), снизило уровень налога.
В народном быту, в натуральном крестьянском (см. крестьянин) хозяйстве соль была почти единственным покупным продуктом и очень ценилась. Деревянная солонка (небольшой сосуд для соли) ставилась на середину стола. Несоленая пища еще в середине ХIХ в. была знаком бедности.
В условиях сурового климата соль была и остается главной приправой при заготовке на зиму овощей, рыбы, мяса. Только для соли и табака существует специальная мера — щепоть (щепотка) — количество вещества, которое можно взять тремя пальцами (большим, указательным и средним), сложенными вместе.
С солью у русских связан ряд обычаев, примет и суеверий. Дорогих гостей встречают хлебом-солью — выходят им навстречу, держа на красивом вышитом полотенце большой каравай хлеба, в центре которого помещена солонка. Гость должен отломить кусочек каравая, обмакнуть его в соль и съесть. В этом обряде хлеб выражает пожелание богатства и благополучия, а соль — защиту от враждебных сил. В наше время хлебом-солью встречают гостей в особо торжественных случаях, а также на этнографических праздниках. С этим обрядом в русском языке связаны слова хлебосол, хлебосольный и хлебосольство, синонимичные, соответственно, словосочетанию гостеприимный человек и существительному гостеприимство. Считается, что рассыпать соль — к ссоре; если пища пересолена, то повар влюблен; если недосолена, говорят: недосол на столе, а пересол на спине (то есть хозяйку могли побить за пересоленную пищу; то же делали и бурлаки с кашеваром).
Выражение насыпать соли на хвост (кому-либо) означает ‘сделать неприятность, сильно досадить’ (память о временах язычества, когда соль была главным оберегом, помогая избавиться от козней злых сил). По народному мнению — чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть. От слова соль происходят название засоленного впрок (на зиму) мяса — солонина; название традиционного блюда русской кухни — солянка (суп из рыбы или мяса с пряными, острыми приправами, а также кушанье из тушеной капусты с мясом, рыбой или грибами); общее наименование засоленных впрок овощей — соленья, или разносолы. Позже значение слова разносолы расширилось, и оно стало обозначать любую разнообразную и даже изысканную еду, независимо от способа ее приготовления.
Существительное соль имеет переносное значение. Солью чего-либо называют то, что составляет особый смысл или основную сущность (соль вопроса, соль проблемы), а самых выдающихся людей, тех, кто составляет наиболее яркую и ценную часть общества, называют соль земли. В переносном смысле употребляется и глагол пересолить, что означает ‘перейти границу, меру в чем-либо’. Солеными называют остроумные, но грубоватые, не совсем пристойные шутки и анекдоты.
В разговорной речи фразеологизм несолоно хлебавши означает ‘ничего не добившись, обманувшись в своих ожиданиях’. О выпавших на долю кого-либо тяжелых испытаниях, обидах говорят: солоно пришлось.
О соли сложена загадка: В воде родится, а воды боится.
Соловецкий лагерь:
«Хлеб да соль». Художник Н.К. Карезин. 1890-е гг.:
Свадебный обряд — угощение молодоженов хлебом-солью:
Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. АСТ-Пресс.
Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, Е.Г. Ростова, О.Е. Фролова, В.И. Борисенко, Ю.А. Вьюнов, В.П. Чуднов.
2007.