Толковый переводоведческий словарь - перевод поэзии
Перевод поэзии
следует признать, что при переводе поэзии возникают совершенно специфические проблемы, ибо форма выражения (ритм, размер, рифма и пр.) являются существенным фактором при передаче аудитории духа сообщения. Но в любом случае, переводится ли поэзия или проза, необходимо учитывать реакцию получателя; поэтому конечная цель перевода, т.е. его воздействие на потенциальную аудиторию, является при оценке перевода одним из основных факторов.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое перевод поэзии
Значение слова перевод поэзии
Что означает перевод поэзии
Толкование слова перевод поэзии
Определение термина перевод поэзии
perevod poezii это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):