Толковый переводоведческий словарь - стилистический аспект перевода
Стилистический аспект перевода
заключается в правильном подборе лексико-грамматических средств в соответствии с общей функционально-коммуникативной направленностью подлинника и с учетом существующих норм языка, на который делается перевод.
Толковый переводоведческий словарь. 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука
Л.Л. Нелюбин
2003
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое стилистический аспект перевода
Значение слова стилистический аспект перевода
Что означает стилистический аспект перевода
Толкование слова стилистический аспект перевода
Определение термина стилистический аспект перевода
stilisticheskiy aspekt perevoda это
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):