Этимологический словарь Фасмера - бердо
Бердо
"деталь ткацкого станка", укр. бе́рдо, болг. бъ́рдо, сербохорв. бр̏до, словен. bŕdȯ, чеш., слвц. brdo, польск. bardo, н.-луж. bardo; см. Бернекер 1, 118. Исконнородственно лтш. birde "ткацкий стан", далее гот. baúrd в fotubaúrd ὑποπόδιον, д.-в.-н., ср.-в.-н. bort "край, борт корабля", нж.-н. bord; дальнейшие отношения с созвучными слав. словами со знач. "возвышенность, холм, гора" – укр. бе́рдо, болг. бъ́рдо, сербохорв. бр̏до и т. д. – неясны; ср. Бернекер, там же; Траутман, BSW 33; М. – Э. 1, 297; ИОРЯС 13, 4, 211. •• [О развитии "гора" из "бердо" – деталь ткацкого станка – см. Шютц, Die geographische Terminologie des Serbokroatischen, 1957, стр. 5, 20. – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
М. Р. Фасмер
1964—1973