Поиск в словарях
Искать во всех

Словарь книжников и книжности Древней Руси - синодик

 

Синодик

Синодик – название трех различных памятников письменности: 1) так назывался вселенский синодик, являющийся частью Чина православия, читавшегося в первое воскресение Великого поста, 2) так именовались помянники, книги, в которые записывались имена умерших для церковного поминовения их душ за упокой, 3) под этим же названием существовали и своеобразные сборники, которые включали, кроме поминаний, еще и разнообразные предисловия к ним в виде статей о необходимости поминовения усопших и о состоянии души после разлучения ее с телом.

I. Чин православия. С. (греч. συνοδικόν) назывался греческий Чин православия, легший в основу русского. Он возник после победы над иконоборчеством (842 г.) на основании протоколов VII вселенского собора (787 г.). Первым его редактором был тогдашний константинопольский патриарх Мефодий. Основное содержание Чина – выражение торжества православной партии над иконоборцами при царице Феодоре и Михаиле III. Составными частями С. были: 1) предисловие, в котором кратко объяснялась сущность торжества и произносилось исповедание догматов веры, 2) анафематствования иконоборцам и еретикам, отлученным от церкви на вселенских соборах, 3) возглашение вечной памяти греческим императорам и церковным иерархам, участвовавшим в борьбе с противниками, церковного учения, 4) произношение многолетия царствующему императору, церковным пастырям и всем христианам. С течением времени главные составные части С. подвергались изменениям. В предисловие было включено краткое объяснение исторического происхождения праздника православия. К разделу анафематствований в XI–XIV вв. прибавилось упоминание новых ересей и противоцерковных учений. Постоянно увеличивался раздел «вечной памяти». Начальная редакция греческого Чина не сохранилась. Дошла лишь 2-я, дополненная, его редакция, слагавшаяся постепенно со 2-й пол. XI по XIV в. 3-я, распространенная, редакция чина (включавшая в себя пространные анафематствования, какие отсутствовали во 2-й редакции) появилась в XVI в. в составе печатных Постных Триодей, в которых с этого времени и стал помещаться греческий Чин православия. Эта редакция употреблялась в дальнейшей практике греческой церкви.

Древнерусские чины православия по типу своего отношения к греческому оригиналу разделяются на две редакции, из которых 1-я соответствует 2-й греческой (дополненной), а 2-я – 3-й греческой (распространенной). Древнейший список дошедшего до нас русского Чина (1-й редакции) датируется кон. XIV – нач. XV в. Ф. Успенский высказывал мнение, что основная часть текста этого списка была переведена с греческого до 1450 г. М. И. Горчаков относил перевод к кон. XIV в. и связывал его с деятельностью митрополита Киприана. Е. В. Петухов, сопоставив текст древнейшего списка с греческими текстами, установил, что русская редакция является очень близким переводом 2-й (дополненной) греческой редакции, и высказал предположение, что сам перевод значительно старше рассматриваемого списка. Опираясь на летописное известие о том, как в 1108 г. в С. было внесено имя Феодосия, игумена Киево-Печерского монастыря, чтобы «поминати и на всех соборех» (см.: ПСРЛ. 2-е изд. Л., 1926. Т. 1. Стб. 283), и на грамоту новгородского князя Всеволода-Гавриила (ок. 1135 г.), в которой повелевалось «владыце собором в синодице проклинати» тех лиц, «кто нашего роду пограбит или стъимет» (см.: Макарий [Булгаков]. История русской церкви. СПб., 1868. Т. 2. С. 380–383), он предполагал, что на Руси Чин православия существовал уже в XII в. Совершенно бесспорные упоминания об употреблении С. на Руси относятся к XIV в. (см.: АИ. Т. 1. № 8. С. 17–18 – послание митрополита Киприана псковскому духовенству: «...а Синодик есмь послал к вам правый царегородскый, почему и мы здесе поминаем или еретиков проклинаем, и вы по тому дейте»).

В нач. XIII в. греческий С. был переведен на болгарский язык. Это было сделано при царе Борисе III в 1210–1211 гг. в результате деятельности Тырновского собора, осудившего богомильскую ересь (см.: Палаузов С. Н. Синодик царя Борила: Рукопись XIV века // ВОИДР. 1855. Кн. 21. Отд. 1. С. 1–22; Флоринский Т. Д. К вопросу о богомилах // Сборник статей по славяноведению, составленный и изданный учениками В. И. Ламанского. СПб., 1883. С. 33–40; Лавров П. А. К вопросу о Синодике царя Бориса // Летопись историко-филологического общества при Новороссийском университете. Одесса, 1900. Вып. 8. С. 35–136). Болгарский Чин, так же как и русский, является переводом 2-й (дополненной) греческой редакции. Сопоставление его с русским чином обнаруживает сходство текстов в лексическом и синтаксическом отношении, заставлявшее некоторых исследователей предполагать зависимость одного текста от другого. До сих пор вопрос о соотношении текстов болгарского и русского С. остается нерешенным. Возможно, что оба текста представляют собой самостоятельные переводы греческого памятника. 1-я русская редакция имела хождение вплоть до XVII в. включительно, о чем свидетельствуют сохранившиеся ее списки. Издана она Е. В. Петуховым.

2-я русская редакция впервые появилась в печатной Постной Триоди, изданной в Киеве в 1627 г. (помещалась затем в киевских Постных Триодях 1640, 1648 и львовских 1664, 1699 гг.). До этого времени ни рукописные, ни печатные славянские Постные Триоди не заключали в себе Чина православия. Отнесение этого текста к особой редакции вызвано как его составом (гораздо более полным по сравнению с 1-й редакцией), так и характером перевода. Текст киевского Чина представляет собой повторение Чина православия, помещавшегося с кон. XVI в. в греческих Постных Триодях. Постные Триоди московского Печатного двора не включали в себя Чина православия всю 1-ю пол. XVII в. В 1656 г. в Москве вышла в свет Постная Триодь с помещенным в ней Чином, заимствованным из киевских печатных Триодей. Но редактор московского текста внес в киевский текст некоторые изменения, руководствуясь греческим оригиналом и, возможно, отчасти 2-й редакцией перевода, имевшей хождение в рукописях. В последующие московские издания Постной Триоди Чин православия снова не включался. В Чин Триоди 1656 г. не вошли русские статьи. Поэтому во 2-й пол. XVII в. к нему была составлена дополнительная рукописная часть из русских статей, в рукописях эта часть существует либо отдельно, либо в соединении с триодной частью. В рукописных списках 2-я русская редакция С. распространялась всю 2-ю пол. XVII в. и 1-ю пол. XVIII в.

Русские дополнительные статьи вносились главным образом в те части С., в которых провозглашались «анафема» и «вечная память»: провозглашалась вечная память не только греческим императорам, но и русским архиереям, основателям монастырей, преподобным, юродивым, поборникам и мученикам, убиенным за веру и отечество во время войн и междоусобных браней, погибшим от «огненных запалений» и моровых поветрий и некоторым умершим насильственной смертью. Русские анафематствования стали вноситься в С. с нач. XVI в. Самые ранние из включенных в С. еретиков – это жидовствующие, подвергшиеся отлучению на соборах 1490 и 1505 гг. В XVII в. анафематствования С. пополнились именами самозванцев Григория Отрепьева и Тимофея Акундинова, «бунтовщика» Степана Разина и его сподвижников, вождей старообрядчества – Аввакума, Лазаря, Феодора и др. С 1708 г. стала провозглашаться анафема Ивану Мазепе. Имя Емельяна Пугачева, хотя и было предано вечному проклятию (см.: Полное собрание законов Российской империи с 1649 г. СПб., 1830. С. 11), не было включено в Чин православия. Следует отметить, что одни анафематствования оказались включенными во все списки С., другие же встречаются только в некоторых. Вообще число русских статей в различных списках С. весьма не одинаково. Необходима дальнейшая классификация списков не только по греческому оригиналу, легшему в их основу, но и по составу русской части. Судя по характеру списков, до 2-й пол. XVIII в. полного единообразия в совершавшемся на Руси Чине православия не было. Последней акцией, отразившей старую традицию «вариативного» употребления Чина, было провозглашение Арсением Мацеевичем в 1763 г. в ростовском соборе анафемы «обидящим святые церкви», т. е. инициаторам секуляризации монастырских владений, проводившейся в это время правительством Екатерины II. Следствие по делу Арсения Мацеевича ускорило появление единой синодальной редакции Чина православия, которая и была составлена в 1766 г. на смену разнообразным вариантам существовавшего до тех пор Чина. Новый Чин (отныне он перестал называться С.) стал гораздо более общим, большинство его анафематствований утратило конкретный характер (однако анафема Гришке Отрепьеву и Ивашке Мазепе продолжала провозглашаться вплоть до 60-х гг. XIX в.; между прочим, следует заметить, что церковная анафема Л. Н. Толстому никогда не произносилась, А. И. Куприн в рассказе «Анафема» допустил фактическую неточность (см.: Петров Г. И. Отлучение Льва Толстого. М., 1978. С. 73–78)).

Изд.: ДРВ. Ч. 6. С. 420–506; Успенский Ф. Синодник в неделю православия. Сводный текст с приложениями. Одесса, 1893. С. 1–40; Петухов Е. В. Очерки из литературной истории синодика. СПб., 1895. С. 10–42 (ОЛДП. Т. 108).

Лит.: Снегирев И. Неделя православия или соборное воскресение в Москве // ПО. 1865, февр. С. 61–71; Успенский Ф. Очерки по истории византийской образованности. СПб., 1891; Никольский К. Анафематствование (отлучение от церкви), совершаемое в первую неделю великого поста: Историческое исследование о Чине православия. СПб., 1879 (Горчакова М. И. [Рецензия] // Отчет о двадцать третьем присуждении наград графа Уварова. Прил. к 39-му т. Записок имп. Академии Наук. СПб., 1881. № 8. С. 198–243).

II. Помянники (далее П.). Существование П. в древнерусской книжности предопределено церковным правилом поминать умерших за литургией и в определенные дни седмичного и годового круга. В упоминавшейся выше грамоте новгородского князя Всеволода-Гавриила называется и «вседенник (т. е. ежедневный. – Н. П.) Синодик», значит, обычай употребления П. известен на Руси, по крайней мере, с XII в. П. имели повсеместное распространение. Они составлялись в церквах и монастырях, в крестьянских и княжеских домах, в царской семье. Из частных П. складывались областные: новгородские, архангельские, московские, ростовские и т. д., известные также по именам главных храмов области. В П. церквей и монастырей имелись не только краткие поминальные записи, но и записи, носившие характер летописных известий или даже небольших исторических сказаний. Эти известия, как показал С. Н. Азбелев, использовались позднейшими летописными сводами. П. как жанр совсем не изучены, не ясны принципы составления больших П. (опираясь на пример составления сводных старообрядческих П. в XVIII в., можно предположить, что большие П. возникали путем сведения воедино кратких местных записей). Во многих П. рядом с частными поминаниями находятся и общие. Известны четыре вида общих поминаний: 1) поминание, составленное при митрополите Макарии в 1548 г. (сопровождается заметкой: «В лето 7056 месяца июня в 21 день... благоверный и христолюбивый царь и великий князь. Иван Васильевич... по благословению отца своего Макария, митрополита всея Русии, уставил общую память благоверным князем, и боляром, и христолюбивому воинству, и священническому и иноческому чину, и всем православным христианом... и оттоле повеле ту общую память написати в соборные книги»); 2) поминание, составленное при патриархе Иове в 1597 г. и являющееся распространением текста макариевского поминания (нач.: «Божиего милостию составися сей Синодик по благословению великого господина... святейшаго Иова патриарха»); 3) поминание, составленное не позже сер. XVII в., в нем в отличие от двух первых поминаний нет перечислений патриархов, царей, цариц, митрополитов и прочих православных христиан, но подробно говорится о лицах, не исповедавшихся перед своим духовным отцом «срама ради» и умерших в таком состоянии, перечисляются имена умерших людей, связанных с тем храмом или монастырем, в котором лежит данный П. (нач.: «Сий поминаник сотворися еже во благочестии пожившим вины ради сицевы...»); 4) поминание, начинающееся от Адама и ближайших его потомков и простирающееся через всю христианскую историю до русских царей, цариц и всего православного христианства; время его составления не ясно.

Изд.: Суворов Н. Тетрадь, а в ней имена писана опальных при царе и великом князе Иоанне Васильевиче, всеа Росии: (Выписка из Синодика Спасо-Прилуцкого монастыря) // ЧОИДР. 1859. Кн. 3, отд. V. С. 89–100; Макарий. Синодик XVI века в Нижегородском Печерском монастыре // Там же. 1868. Кн. 1, отд. V. С. 1–8; Леонид. Помянник убиенных под Конотопом // Там же. 1876. Кн. 1, отд. V. С. 220–221; Пыпин А. Н. 1) Старообрядческий Синодик // СОРЯС. 1881. Т. 21. Прил. С. 1–17; 2) Сводный старообрядческий Синодик. Второе издание Синодика по четырем рукописям XVIII–XIX вв. СПб., 1883 (ПДПИ. Вып. 44); Тихонравов Н. С. Синодик и родительский летописец Строгановых. М., 1884; Голубев С. Т. Древний помянник Киево-Печерской лавры (конца XV и начала XVI столетия) // ЧИОНЛ. Киев, 1892. Кн. 6. С. 1–88; Зотов Р. В. О черниговских князьях по Любецкому синодику и о черниговском княжестве в татарское время // ЛЗАК за 1882–1884 гг. СПб., 1893. Вып. 9. С. 1–327; Белокуров С. А. Синодик московских царей XVI века // ЧОИДР. 1897. Кн. 3, отд. V. С. 25–28; Титов А. А. Синодики XVII века Переславского Никитского монастыря. М., 1903.

Лит.: Булгаков Ф. И. Синодик Дедовской пустыни Тотемского уезда: Описание изданной рукописи // Отчет о деятельности ОЛДП за 1877 год. Прил. № 13. СПб., 1878. С. 7–9; Успенский Ф. Очерки по истории византийской образованности. СПб., 1891. С. 126–145; Петухов Е. В. Очерки из литературной истории Синодика. СПб., 1895. С. 83–394 (ОЛДП. № 108); Муравьев М. В. Синодик Череменецкого монастыря // Сборник Новгородского общества любителей древности. Новгород, 1909. Вып. 2. С. 25–27; Азбелев С. Н. Новгородские летописи XVII века. Новгород, 1960. С. 97–105; Скрынников Р. Г. Опричный террор. Л., 1969. С. 249–289 (Прил. 1. Синодик опальных царя Ивана Грозного как исторический источник. Прил. 2. Синодик опальных царя Ивана Грозного. Реконструкция текста).

III. Сборник статей о необходимости поминовения умерших, также называвшийся С., сложился к кон. XVI в., а наибольшее распространение получил в XVII в. Е. В. Петухов вслед за Ф. И. Булгаковым определил этот тип. С. как народную книгу, служившую народу домашним чтением. В литературе Западной Европы подобным сборникам соответствуют народные книги, известные под названием Ars moriendi или De Temptationibus morientium. С. такого типа состоит из Помянника, к которому присоединяется то в виде предисловия, то в виде послесловия целый ряд статей о поминовении умерших и о состоянии души после разлучения ее с телом. Списки памятника распадаются на три вида. Первый вид, наиболее пространный по своему объему, включает несколько десятков статей (о необходимости поминовения усопших со ссылками на Писание и отцов церкви, о сорокоусте, о годовой памяти, о том, как иерей должен творить поминовение, о исходе души праведных и грешных, о состоянии тела и души в 3-й, 9-й и 40-й день, о спасительности молитв живых для умерших грешников, и т. д.) и всегда заканчивается частными поминаниями. Второй вид менее пространен по объему, его особенностью является наличие нескольких статей календарного характера (аллегорические характеристики весны, лета, осени, зимы, семи седмиц, к которым приравнивается жизнь человека, и т. д.) и такого памятника, как Прение живота и смерти, отсутствующих в других видах. Как и списки первого вида, списки второго сопровождаются множеством иллюстраций. Ни при одном из известных списков этого вида нет частных поминаний. Третий вид – самый короткий. Он слагается из немногих объяснительных статей о необходимости поминовения умерших; здесь нет легендарных рассказов, имеющихся в большом количестве в списках первого и второго видов. Рисунки в списках третьего вида отсутствуют. Ряд списков С. кон. XVII–XVIII вв. имеют особый состав и не могут быть с определенностью отнесены ни к одному из выделенных видов. Одно из первых мест среди источников для повествовательной части С. занимает Пролог. В тесной связи с ним находятся Беседы Григория, папы римского (Двоеслова), обращавшиеся в древнерусской письменности как самостоятельно, так и в составе Пролога; отрывки из Бесед обнаруживаются в С. Другим значительным источником было «Великое зерцало». Встречаются заимствования из «Неба нового» Иоанникия Галятовского, «Звезды пресветлой». Среди источников С. могут быть названы и Повесть о Варлааме и Иоасафе, и Патерики Синайский и Скитский, воспринятый, возможно, через посредство сборников неопределенного состава, Измарагд, жития Паисия Великого, первомученицы Феклы, Иоанна Милостивого. В состав отдельных списков С. вошли Повесть о посаднике Щиле, «Стословец» Геннадия, Слово Палладия мниха о втором пришествии и о Страшном суде. Из Требника в С. включали Чин на разлучение души от тела, отрывки из Последования погребению, заимствовались и другие богослужебные тексты на тему о смерти. Теме смерти в С. посвящено довольно значительное число вирш.

Изд.: Синодик Дедовской пустыни 1603 г. СПб., 1877 (ОЛДП. № 13); Синодик Холмогорской епархии. СПб., 1878 (ОЛДП. № 32); Шляпкин И. А. 1) Синодик псковского Спасо-Мирожского монастыря. СПб., 1880. С. 115–135 (ПДП. Вып. 4); 2) Синодик 1552–1560 гг. новгородской Борисоглебской церкви // Сборник новгородского общества любителей древности. Новгород, 1911. Вып. 5; Альбом рисунков рукописных Синодиков. 1651, 1679, 1686 гг. / Рисовал и издал И. Голышев. Голышевка, близ Мстеры, 1885; Рукописный Синодик 1746 года / Рисовал и издал И. Голышев. Голышевка, близ Мстеры, 1888.

Лит.: Дергачева И. В. К литературной истории древнерусского Синодика XV–XVII вв. // Литература Древней Руси. Источниковедение. Л., 1988. С. 63–76. Литературу см. также в разделе II (Помянники).

Н. В. Понырко

Словарь книжников и книжности Древней Руси

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое синодик
Значение слова синодик
Что означает синодик
Толкование слова синодик
Определение термина синодик
sinodik это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):