Поиск в словарях
Искать во всех

Краткие содержания произведений - уильям шекспир - буря

Уильям шекспир - буря

Действие пьесы происходит на уединенном острове, куда все вымышленные действующие лицаперенесены из разных стран.Корабль в море. Буря. Гром и молния. Команда судна пытается спасти его, но знатные пассажиры —неаполитанский король Алонзо, его брат Себастьян и сын Фердинанд, герцог Миланский Антонио исопровождающие короля вельможи отвлекают моряков от работы. Боцман отправляет пассажиров покаютам в самых нелицеприятных выражениях. Когда старый добродетельный советник короля Гонзалопытается прикрикнуть на него, моряк отвечает: «Этим ревущим валам нет дела до королей! Марш покаютам!» Однако усилия команды ни к чему не приводят — под жалобные вопли одних и проклятиядругих корабль идет ко дну. Это зрелище разрывает сердце пятнадцатилетней Миранды, дочеримогучего волшебника Просперо. Они с отцом живут на острове, о берега которого разбиваетсянесчастное судно. Миранда молит отца использовать свое искусство и усмирить море. Проспероуспокаивает дочь: «Я силою искусства своего / Устроил так, что все остались живы». Мнимоекораблекрушение наколдовано магом, чтобы устроить судьбу любимой дочери. Впервые он решаетсярассказать Миранде историю их появления на острове. Двенадцать лет назад Просперо, в то времягерцог Миланский, был свергнут с престола родным братом Антонио при поддержке неаполитанскогокороля Алонзо, которому узурпатор обязался платить дань. Умертвить Просперо сразу злодеи, однако,

не решились: герцог был любим народом. Его вместе с дочерью посадили на негодное судно и бросили воткрытом море. Спаслись они только благодаря Гонзало — сострадательный вельможа снабдил ихприпасами, а главное, говорит волшебник, «он мне позволил / С собою захватить те фолианты, / Что япревыше герцогства ценю». Эти книги — источник магической мощи Просперо. После вынужденногоплавания герцог с дочерью попали на остров, который был уже населен: на нем жил омерзительныйКалибан, сын злой колдуньи Сикораксы, изгнанной за многочисленные злодейства из Алжира, и духвоздуха Ариэль. Ведьма пыталась заставить Ариэля служить себе, но он «был слишком чист, чтобвыполнять / Ее приказы скотские и злые». За это Сикоракса зажала Ариэля в расщепленной сосне, гдеон мучился много лет без надежды на освобождение, так как старая колдунья умерла. Проспероосвободил прекрасного и могущественного духа, но обязал в благодарность служить себе, пообещавсвободу в будущем. Калибан же стал рабом Просперо, выполняющим всю черную работу.Сначала маг пытался «цивилизовать» уродливого дикаря, научил говорить, но победить егонизменную натуру не смог. Отец погружает Миранду в волшебный сон. Появляется Ариэль. Это он разбилнеаполитанский флот, возвращавшийся из Туниса, где король праздновал свадьбу дочери с тунисскимцарем. Это он пригнал королевский корабль к острову и разыграл кораблекрушение, запер команду втрюме и усыпил, а знатных пассажиров раскидал по берегу. Принц Фердинанд оставлен один в пустынномместе. Просперо приказывает Ариэлю обернуться морскою нимфой, причем видимой только самомуволшебнику, и сладким пением заманить Фердинанда к пещере, в которой живут отец и дочь. ЗатемПросперо зовет Калибана. Калибан, считающий, что он «этот остров получил по праву / От матери», аволшебник его ограбил, грубит своему господину, а тот в ответ осыпает его упреками и страшнымиугрозами. Злой урод вынужден подчиниться. Появляется невидимый Ариэль, он поет, ему вторят духи.

Влекомый волшебной музыкой, за Ариэлем следует Фердинанд. Миранда в восторге: «Что это? Дух? О Боже,

/ Как он прекрасен!» Фердинанд, в свою очередь увидев Миранду, принимает её за богиню, так красива имила дочь Просперо. Он объявляет, что он король неаполитанский, поскольку его отец только чтопогиб в волнах, а Миранду он хочет сделать королевой Неаполя. Просперо доволен взаимнойсклонностью молодых людей. «Они, / — говорит он, — друг другом очарованы. Но должно / Препятствиясоздать для их любви, / Чтоб легкостью её не обесценить». Старик напускает на себя суровость иобвиняет принца в самозванстве. Несмотря на трогательные мольбы дочери, он побеждаетсопротивляющегося Фердинанда с помощью колдовства и обращает в рабство. Фердинанд, однако,

доволен: «Из моей тюрьмы хотя бы мельком / Увидеть эту девушку смогу». Миранда утешает его. Магхвалит своего помощника Ариэля и обещает ему скорую свободу, пока же дает новые инструкции.На другой стороне острова Алонзо оплакивает своего сына. Гонзало неуклюже пытается утешитькороля. Антонио и Себастьян вышучивают престарелого царедворца. Они винят Алонзо в произошедшихнесчастьях. Под звуки торжественной музыки появляется невидимый Ариэль. Он навевает на короля ивельмож волшебный сон, но два злодея — Себастьян и узурпатор Антонио — остаются бодрствовать.

Антонио подбивает Себастьяна на братоубийство, тот обещает ему награду за помощь. Мечи ужеобнажены, но вмешивается, как всегда под музыку, Ариэль: он будит Гонзало, а тот всех остальных.

Бессовестной парочке удается как-то вывернуться.Калибан встречает в лесу шута Тринкуло и королевского дворецкого пьянчужку Стефано. Последнийтут же угощает урода вином из спасенной бутылки. Калибан счастлив, он объявляет Стефано своимбогом.Фердинанд, обращенный Просперо в рабство, перетаскивает бревна. Миранда стремится помочь ему.

Между молодыми людьми происходит нежное объяснение. Растроганный Просперо незаметно наблюдаетза ними.Калибан предлагает Стефано убить Просперо и завладеть островом. Вся компания наливается. Они ина трезвую голову не ахти какие умники, а тут еще Ариэль принимается их дурачить и сбивать столку.Перед королем и его свитой под странную музыку появляется накрытый стол, но, когда они хотятприступить к еде, все исчезает, под громовые раскаты появляется Ариэль в образе гарпии. Онупрекает присутствующих за совершенное против Просперо злодеяние и, пугая ужасными муками,

призывает к покаянию. Алонзо, его брат и Антонио сходят с ума.Просперо объявляет Фердинанду, что все его муки — лишь испытание любви, которое он с честьювыдержал. Просперо обещает дочь в жены принцу, а пока, чтобы отвлечь молодых людей от нескромныхмыслей, приказывает Ариэлю и другим духам разыграть перед ними аллегорическое представление,

естественно, с пением и танцами. По окончании призрачного спектакля названый тесть говоритпринцу: «Мы созданы из вещества того же, / Что наши сны. И сном окружена / Вся наша маленькаяжизнь».Ведомые Калибаном, входят Стефано и Тринкуло. Напрасно дикарь призывает их к решительнымдействиям — жадные европейцы предпочитают стянуть с веревки специально на этот случайвывешенные Ариэлем яркие тряпки. Появляются духи в образе гончих псов, невидимые Просперо иАриэль науськивают их на незадачливых воришек. Те с воплями убегают.Ариэль рассказывает Просперо о муках преступных безумцев. Он испытывает к ним жалость. Просперотакже не чужд сострадания — он хотел только привести злодеев к раскаянию: «Хотя обижен ими яжестоко, / Но благородный разум гасит гнев / И милосердие сильнее мести». Он приказывает привести ксебе короля и его свиту. Ариэль исчезает. Оставшись один, Просперо говорит о своем решенииоставить магию, сломать свой жезл и утопить волшебные книги. Под торжественную музыку появляютсяАлонзо и его свита. Просперо совершает свое последнее волшебство — он снимает чары безумия сосвоих обидчиков и предстает перед ними во всем величии и с герцогскими регалиями. Алонзо просит унего прощения. Себастьяну и Антонио Просперо обещает молчать об их преступном умысле противкороля. Они напуганы всеведением мага. Просперо обнимает Гонзало и воздает ему хвалу. Ариэль небез грусти отпущен на волю и улетает с веселой песней. Просперо утешает короля, показав ему сына —тот жив и здоров, они с Мирандой играют в пещере в шахматы и нежно беседуют. Миранда, увидев вновьприбывших, восхищена: «О чудо! / Какое множество прекрасных лиц! / Как род людской красив! И какхорош / Тот новый мир, где есть такие люди!» Свадьба решена. Глубокомысленный Гонзалопровозглашает «Не для того ль был изгнан из Милана / Миланский герцог, чтоб его потомки / В Неаполецарили? О, ликуйте!» Являются моряки с чудом спасенного корабля. Он готов к отплытию. Ариэльприводит расколдованных Калибана, Стефано и Тринкуло. Все потешаются над ними. Просперо прощаетворишек с условием, что они приберут пещеру. Кадибан полон раскаяния: «Исполню все. Прощеньезаслужу / И стану впредь умней. Тройной осел! / Дрянного пьяницу считал я богом!» Проспероприглашает всех провести ночь в его пещере, с тем чтобы утром отплыть в Неаполь «на бракосочетаниедетей». Оттуда он собирается возвратиться в Милан, «чтоб на досуге размышлять о смерти». Он проситАриэля сослужить последнюю службу — наколдовать попутный ветер, и прощается с ним. В эпилогеПросперо обращается к зрителям: «Все грешны, все прощенья ждут, / Да будет милостив ваш суд».

См. также:

Генрих Фон Клейст Разбитый Кувшин, Кай Мунк Нильс Эббесен, Поль Скаррон Жодле, Или Хозяин-слуга, Михаил Булгаков Кабала Святош (мольер), Владимир Маяковский Баня, Владимир Маяковский Клоп

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое уильям шекспир - буря
Значение слова уильям шекспир - буря
Что означает уильям шекспир - буря
Толкование слова уильям шекспир - буря
Определение термина уильям шекспир - буря
uilyam shekspir burya это

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
391
2
383
3
296
4
307
5
358
6
277
7
298
8
261
9
360
10
389
11
372
12
393
13
343
14
356
15
346
16
364
17
355
18
403
19
355
20
326