Малый академический словарь - расстроить
Расстроить
(несов. расстраивать).
1.
Нарушить строй, порядок расположения, следования и т. п. чего-л.
Расстроить ряды противника.
2.
Привести в упадок, причинить большой ущерб.
[Кречинский:] Вы, может быть, слышали, что мои дела расстроены? Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского.
Огромное родовое имение было почти совсем расстроено его предками. Куприн, Гранатовый браслет.
3.
Нарушить, прервать что-л., помешать течению, ходу чего-л.
Все завидовали согласию, царствующему между надменным Троекуровым и бедным его соседом ---. Нечаянный случай все расстроил и переменил. Пушкин, Дубровский.
Беседа Фанагории Петровны и Балахнова была расстроена приходом старого управителя. Григорович, Проселочные дороги.
— Но прошу тебя, Володя; не перерывай моих слов. Правильный ход моих мыслей легко расстроить. Чернышевский, Отблески сияния.
||
Помешать осуществлению чего-л.
Расстроить планы.
□
— Ты, ты с женой расстроил Катенькину свадьбу! — грозно кричала старушка. Н. Успенский, Соседские мины.
4.
Привести в ненормальное, болезненное состояние; расшатать.
События последних дней расстроили его нервы: еще немного — и он бы заплакал. Тургенев, Дым.
Такой бешеный темп занятий греческим языком совершенно расстроил здоровье Толстого, и ему пришлось ехать в самарские степи лечиться кумысом. Вересаев, Художник жизни.
5.
Нарушить строй, лад музыкального инструмента.
Расстроить пианино. Расстроить скрипку.
||
Нарушить работу аппарата для приема электромагнитных волн.
Расстроить приемник.
6.
Привести в плохое, подавленное настроение; огорчить.
[Сальери:] Ты, верно,
Моцарт, чем-нибудь расстроен? Обед хороший, славное вино, А ты молчишь и хмуришься. Пушкин, Моцарт и Сальери.
Я не разговаривал с нею об этом — боялся расстроить ее. Гладков, Вольница.
7. с кем. устар.
Разрушить согласие, дружеские связи.
Итак, эта дуэль расстроила меня с Крафтштремом. Я перестал посещать его. Встречаясь на улице, мы не кланялись друг другу. Пирогов, Дневник старого врача.
[Краснов:] Что тебе хочется? меня с женой расстроить? Ненавистно тебе, что я ее люблю? А. Островский, Грех да беда на кого не живет.
Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР
Евгеньева А. П.
1957—1984