Фразеологический словарь русского языка - хватать за горло
Хватать за горло
кто, что кого
Заставлять, принуждать делать что-л. нежелательное, подчинять своей воле.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) или неблагоприятные обстоятельства (Р) ставят другое лицо или другую группу лиц (Y) перед жёсткой необходимостью поступать определённым образом вопреки желанию. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {1} Активное начало ситуации: Х <Р> взял за горло Y-а.
Именная часть неизм.
В роли сказ., реже подлеж.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
Пусть ребята сами берут за горло директора МТС, главного инженера. Выпрашивать, брать за горло тоже труд! Пусть и этому учатся. В. Тендряков, За бегущим днём.Ах, взять бы такого человека за горло как бы это было здорово! А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров.
Постой, Таня, нельзя же так! Мы же друзья в конце концов! Друзья! Друзей так за горло не берут! В. Сорокин, Пельмени.
⊛ Пусть ребята сами берут за горло директора МТС, главного инженера. Выпрашивать, брать за горло тоже труд! Пусть и этому учатся. В. Тендряков, За бегущим днем.
Но в конечном счёте кредиторы возьмут нас за горло и заставят платить. МК, 2001.
Неужто, папа, ты веришь, что люди могут сообразоваться? Да они всегда будут тянуть каждый к себе. И всегда отнимать друг у друга, и всегда друг друга за горло хватать отдай, моё! В. Тендряков, Покушение на миражи.
⊜ Ты думаешь, у меня есть выбор? Ты же меня за горло взял: я не могу отказаться от выплаты кредитов. (Реч.)
⊝ Не употр.
⊡ Ему ничего не надо, он и так самый, все мы от него зависим, все мы на него молимся <...>. Просто, когда мы ошибаемся, необходимость берёт нас за горло, и мы начинаем плакать и жаловаться, какая она жестокая да страшная, а она просто такая, какая она есть, это мы глупы и слепы. А. и Б. Стругацкие, Улитка на склоне.
культурологический комментарий:
Образ фразеол. связан с телесным кодом культуры, в котором частям человеческого тела в дополнение к их природным свойствам приписываются функционально значимые для культуры смыслы. Горло жизненно важный орган; угроза горлу метонимически означает угрозу телесной жизни человека (ср. перегрызть горло).
фразеол. сходен по образу, напр., с исп. asir por el cuello.
автор:
Д. Б. Гудков
See:
ДЕРЖАТЬ ЗА ГОРЛО
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.