Фразеологический словарь русского языка - кисейная барышня
Кисейная барышня
кто
Изнеженный, не приспособленный к жизни, слабый; глупый, ограниченный.
Имеется в виду, что лицо (Х) является маловыносливым, болезненно воспринимает физические лишения, отсутствие удобств, т. к. привыкло к постоянному вниманию и заботливому уходу, а также отличается слабыми умственными способностями. Говорится с неодобрением. книжн. ✦ X - кисейная барышня.
В роли подлеж., именной части сказ., доп., обособл. члена предлож. или самостоят. высказ.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Через час они с Журкой как ни в чём не бывало прибивали карнизы и вешали шторы. Журка два раза съездил себе молотком по пальцам, но не пикнул. Чтобы опять не услышать про дамское воспитание. Отец на это воспитание и раньше любил намекать. Растёт, мол, кисейная барышня. В. Крапивин, Журавлёнок и молнии.Курсант человек подневольный, что ему остаётся: либо терпит площадную брань, либо старается её не замечать. Силаев по натуре не кисейная барышня, и не подзаборная ругань сама по себе убивала его, а вот это желание унизить тех, кто и так лейтенанту неровня, насладиться превосходством счастливчика <...>. А. Анфиногенов, А внизу была земля.
Так и грешила Дуня двойной жизнью: при Банкире этакая кисейная барышня, а чуть он за порог, всё в руках у неё так и кипело. Банкир, конечно, замечал, что в доме стало красивее и уютнее, да только Дуня его всё плечиками пожимает: вроде она ни при чём, приходится нанимать прислугу. Н. Журавлёва, Предел мечтаний.
Ишь, раскис. Кисейная барышня. Чтобы не было сомнений в том, что он совсем даже не кисейная барышня, смачно выругался. За Коровкиным такое не водилось. Я удивился: Ты что, Павел? Виноват, товарищ генерал. Порядок в танковых войсках... Н. Попель, Танки повернули на запад.
Жаль, с большим сожалением сказал прапорщик и, не отрывая дула от виска противника, изо всей силы пнул его жёстким носком десантного ботинка в пах. Полковник ахнул и упал на колени. Не стони! Не кисейная барышня! зло сказал прапорщик и, ухватив дёргающееся тело за шиворот, поволок к площадке. А. Ильин, Злые стволы.
-
Подумаешь, расстояние семь километров! Что я, кисейная барышня, маменькина дочка какая-нибудь. Б. Полевой, Зайчик.
-
А ты, Надежда, уходи подальше. Слабонервных кисейных барышень просят удалиться... В беседке <...> была разостлана чёрная клеенка, а на ней пинцеты, скальпели, ножницы... Н. Кузьмин, Круг царя Соломона.
[Наденька] только окончила <...> училище, хорошенькая, наивная, кисейная барышня. А. Серафимович, Наденька.
А с другой стороны около Ольги как змея всё время увивалась эта княжна Шаховская-Орбели, кисейная барышня и чекистка. Такая трогательная дружба, прямо как в романах Чарской. Но кончилось всё это плохо. Г. Климов, Имя моё легион.
культурологический комментарий:
Барышня (устар.) "девушка из барской семьи"; кисейный "сделанный из кисеи (тонкой прозрачной ткани)". (Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 2001.)
Впервые в литературе выражение кисейная барышня появилось у Н.Г. Помяловского в повести "Мещанское счастье" (1861); оно употреблено здесь эмансипированной помещицей Л.А. Обросимовой по отношению к провинциальной дворянской девушке Леночке: "Кисейная девушка!.. ведь жалко смотреть на подобных девушек поразительная, жалкая пустота!.. Ничто не оставит у них глубоких следов, потому что они неспособны к сильному чувству. Красивы они, но не очень; нельзя сказать, чтобы они были глупы... лёгкие, бойкие девушки, любят сентиментальничать, нарочно картавить, хохотать и кушать гостинцы...". (Виноградов В.В. История слов. М., 1999. С. 243.)
Образ фразеол. основан на древнейших архетипических оппозициях "мужчина женщина", "сила слабость".
Компонент фразеол. кисейная соотносится с вещным кодом культуры, а компонент барышня с антропным, т. е. собственно человеческим.
Во фразеол. компонент кисейная выступает в роли символа лёгкости, тонкости, т. е. чего-л. требующего особо осторожного и внимательного обращения, что с помощью метонимического переноса отличительных признаков, присущих кисее (тонкой, лёгкой ткани), на человека, который носит из неё одежду, создаёт образ изнеженного, выросшего и живущего в условиях постоянной заботы и комфорта, а потому не привыкшего к труду человека. В результате уподобления по сходству "ткань человек", т. е. метафорического переосмысления, человек воспринимается как излишне нежный, крайне чувствительный к грубому, резкому обращению, а также как слабый.
Образ фразеол. связан с представлениями о моде кон. XVIII нач. XIX вв., когда эталоном красоты стали греческие статуи в мраморных туниках и модницы шили себе туалеты, подражая образцам античности. Новый стиль потребовал простой белой ткани, такой, как муслин, батист, кисея, и такой же сдержанной отделки. Подобный наряд предназначался для скромной добродетельной особы, воплощавшей идеалы эпохи Просвещения. Отсюда в народе слово кисейница означало "щеголиха, которая ходит в кисее". Полвека спустя образ кисейной барышни изменился до полной неузнаваемости: так стали называть пустых недалёких жеманных девиц, неизменно облачённых для большей романтичности образа в платье из кисеи.
В образе фразеол. дошли до нас также представления об образе жизни и о воспитании представительниц женского пола мещанского сословия, отражающие быт и нравы старой дворянской культуры. С течением времени необразованность, пустое времяпрепровождение, неприученность к труду, воспитание на сентиментальных романах, непрактичное отношение к жизни, характерные в большей степени для мещанства, становятся чертами собирательного образа представительниц разных сословий, ведущих соответствующий образ жизни.
Образ фразеол. отображает стереотипное представление о человеке, привыкшем к тому, что за ним постоянно ухаживают, балуют его, во всём ему потворствуют, исполняют любое его желание, прихоть. В обиходно-бытовом понимании изнеженность, неприспособленность к жизни, слабость можно простить девушке или женщине, но только не юноше или мужчине. Поэтому употребление фразеол. по отношению к представителям мужского пола выражает особое пренебрежение или презрение, является довольно обидным и унизительным. Едко-ироническая характеристика женщины и в особенности мужчины связана также и с представлением о поверхностном, глупом человеке, формирующим образ фразеол. см. у Н.Г. Помяловского: "<...> невыносимо жаль эту бедную девушку... глупенькую, кисейную девушку... суждено уж так, что из неё выйдет не человек-женщина, а баба-человек", а также у Д.И. Писемского: "К типу добродушной кисейной девушки подходят все женщины, не отличающиеся сильным и блестящим умом, не получившие порядочного образования <...>".
фразеол. в целом выступает в роли эталона беспомощного, избалованного человека, а также человека с узким, ограниченным кругозором.
автор:
И. В. Зыкова
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.