Фразеологический словарь русского языка - угодить в когти
Угодить в когти
неформ.
Ещё понятно, если это делают фирмач, бизнесмен перед страхом попасть в лапы рэкетиров, но зачем, например, бригада охраны в чёрной амуниции председателю Краснопресненского райсовета А. Краснову? Вечерняя Москва, 1992.Отвратительное чувство априорной безнаказанности владело мною. Ведь вся эта погань испытывает наслаждение, не только издеваясь над теми, кто попал ей в лапы, она же наслаждается и собственными своими унижениями в лапах того, кого считает выше себя. А. и Б. Стругацкие, Отягощённые злом, или Сорок лет спустя.
Уже сейчас по складам вокруг пустыря сидят тридцать филёров и два взвода полиции, сказал Бурляев. Если террористы соберутся уходить засветло, тем лучше как раз попадут к моим в лапы. Б. Акунин, Статский советник.
Смотри, попадёшься бандитам в лапы живым или без выкупа не выпустят. (Реч.)
Вы думаете, Клеопатра пощадит меня? Да она, красавица, попадись я ей в лапы, сделает из меня мокрое место. Ф. Киреев, Кровли далёкого города.
Мелифаро подстерегал меня в коридоре, как кот мышку, так что я угодил прямо в его хищные лапы. М. Фрай, Болтливый мертвец.
<…> я припарковала машину и поднялась наверх, где незамедлительно попала в когти к Лизавете и Кирюшке. Дети пели каждый о своём. Д. Донцова, Канкан на поминках.
культурологический комментарий:
Основной комментарий см. в В РУКАХ 2..
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., англ. to fall into bad (worthless, good) hands, to fall (to get) into smb."s hands (into the hands of smb.), to put oneself into smb."s hands, в нем. in j-s Hände fallen, в швед. att råka i händerna på ngn.
автор:
В. В. Красных
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.