Фразеологический словарь русского языка - воротить носы
Воротить носы
кто от кого, от чего
Относиться с брезгливым высокомерием и пренебрежением.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) избегает иметь дело с другим лицом или другой группой лиц (Y) или с каким-л. предметом, событием, ситуацией (Р), демонстрируя своё негативное и презрительное к ним отношение. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х воротит нос от Y-а <P>.
В роли сказ.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
Негоже православным русским людям воротить нос от русских же людей, ещё не нашедших своего пути. Русская беседа, 2001.⊛ <...> возьми хотя бы матросов! Ведь свой же брат Савка, нет: он уже мужика за человека не считает, нос воротит. А. Фадеев, Последний из удэге.
По её мнению, строители любят объёмные работы, а от мелкой отделки, как она выразилась, нос воротят. Б. Галин, В одном населённом пункте.
Многие иностранные туристы воротят носы от английских женщин, считает британский журнал "Пигмалион". Заграничные туристы уверены, что островитянки одеваются неважно и пьют слишком много. Знакомства, 2000.
⊜ Слышу, говорит ей Любовь: Ты нос не вороти от отцовской пищи, для тебя, матушка, отдельного нынче не варили. Пожевала губами и Никанору: Вот, отец, послал нам Господь за грехи горе с дочерью. А.Н. Толстой, Наваждение.
Это в школьные годы чем дольше воротишь нос от мальчика, тем больше он тебя ценит. Ассоль, 2001.
Подайте же, ради Христа, лучик Вашего взгляда. А Вы всё воротите нос, будто нет Вам печали, и всё притворяетесь, будто меня не узнали. З. Ященко, Попрошайка.
⊝ (Редко употр.) Если честно, я не являюсь упёртым сторонником Linux и не ворочу нос от Windows. Compatible, 2001.
культурологический комментарий:
Образ фразеол. соотносится с телесным кодом культуры, в котором позы и жесты насыщаются функционально значимым для культуры смыслом. В образе фразеол. находит отражение телесная метафора: тот или иной жест отождествляется с внутренним состоянием человека, с его отношением к другим людям.
Положение носа как выдающейся вперёд части лица в образе фразеол. метонимически (т. е. путём замены целого частью) обозначает положение головы и тела человека вообще. Стремление избежать того, что вызывает неприязнь, брезгливость, презрение и под., сопровождается желанием отвернуться от объекта, провоцирующего подобные чувства (ср. повернуться спиной). Возможно, в образе фразеол. нашла отражение зооморфная метафора (ср. СОВАТЬ СВОЙ НОС, и НЕ ВЫСОВЫВАТЬ НОС), уподобляющая действия человека действиям животного, которое отворачивает морду от того, что ему неприятно.
фразеол. в целом выступает в роли стереотипа действий, демонстрирующих пренебрежение к кому-л., к чему-л.
фразеол. имеет аналоги в других европейских языках; напр., в исп. torcer las narices.
автор:
Д. Б. Гудков
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.