Поиск в словарях
Искать во всех

Словарь книжников и книжности Древней Руси - феодор протопоп благовещенского собора

 

Феодор протопоп благовещенского собора

Феодор (2-я пол. XV в.) – протопоп Благовещенского собора в Московском Кремле, переводчик. Биографических сведений о Ф. не сохранилось; его имя лишь однажды упоминают летописи под 1480 г. в сообщении о чудесном звоне колоколов ночью 11 апреля: «Да протопоп Феодор благовещенской туто же тогда был» (ПСРЛ. СПб., 1859. Т. 8. С. 205; М., 1965. Т. 12. С. 199–200).

Совместно с Мануилом Дмитриевичем Ф. перевел прение псевдо-Афанасия Александрийского с Арием (PG. 1857. Т. 28. Col. 439–502), о чем сообщает заглавие памятника в тех списках, где он присоединяется к Катехизису Лаврентия Зизания (ГИМ, собр. Уварова, № 51; ГПБ, собр. Титова, № 2806): «Блаженнаго Афонасия прение со Арием еретиком, преведеся со греческаго на римский язык некиим мудрым философом, и от Рима принесену тому в Русскую землю к великому князю Ивану Васильевичу, Владимирскому и Ноугородскому и всея России самодержцу. Он же, благочестивый государь, повеле перевести на русский язык Мануилу Гречину Дмитрееву сыну Амореанину, иже преидоша с царевною из Рима. А переводил з благовещенским протопопом Феодором» (Леонид, архимандрит. Систематическое описание славяно-российских рукописей собрания графа А. С. Уварова. М., 1893. Ч. 1. С. 258). В других списках памятника – в составе сборников разнообразного содержания – этого заглавия нет (ГБЛ, собр. Тр.-Серг. лавры, ф. 304, № 178., 772; ГИМ, Чуд. собр., № 28; ГПБ, Солов. собр., № 317/337; ВМЧ под 18 января).

Как явствует из заглавия, перевод не мог быть сделан ранее 1472 г., когда София Палеолог прибыла в Москву, и позже 1505 г., когда умер великий князь Иван III. Можно думать, что перевод был заказан с той же целью, с какой кружком новгородского архиепископа Геннадия распространялся древний болгарский перевод слов Афанасия Александрийского: они должны были дать отпор еретической пропаганде (Фонкич Б. Л. Греческо-русские культурные связи в XV–XVII вв. М., 1977. С. 33–35). Перевод прения с Арием остается неопубликованным.

А. Марков высказал предположение, что Ф. тождествен Феодору «пръвопрозвитеру», который перевел канон на Успение богородицы патриарха Филофея Коккина. В настоящее время установлено, что переводчиком этого и других произведений патриарха Филофея был Феодор Симоновский.

Лит.: Соболевский. Переводная литература. С. 199–200; Марков А. Переводчик, благовещенский протопоп Феодор: (Библиографическая справка) // ИОРЯС. 1912. Т. 17, кн. 3. С. 223–226.

Доп.: Рассказ о смерти Пафнутия Боровского // ПЛДР. Вторая половина XV века. М., 1982. С. 502.

Д. М. Буланин

Словарь книжников и книжности Древней Руси

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое феодор протопоп благовещенского собора
Значение слова феодор протопоп благовещенского собора
Что означает феодор протопоп благовещенского собора
Толкование слова феодор протопоп благовещенского собора
Определение термина феодор протопоп благовещенского собора
feodor protopop blagoveschenskogo sobora это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):