Этимологический словарь русского языка Семенова - агония
Агония
Французское – agonie.
Греческое – agoniа (борьба).
Латинское – agonia.
В русском языке слово «агония» известно с начала XIX в. в своем основном значении – «предсмертное мучительное состояние организма» и с 30–40-х гг. XIX в. – в своем переносном значении.
Слово заимствовано из французского (вероятно, через польское посредство), где с тем же значением употреблялось с XVI в.
В европейских языках agonia восходит к позднелатинскому agonia – «тревога», «томление», «страдание». Первоисточником же является греческое agonia – «бой», «борьба», «душевная борьба». Медицинскую трактовку греческое «агония» получило в трудах Гиппократа, впервые описавшего это явление.
Из французского слово попало и в другие европейские языки – немецкий (agonie), английский (agony).
Родственными являются:
Украинское – агонiя.
Польское – agonia.
Сербохорватское – агониja.
Производное: агонизировать.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003