Этимологический словарь русского языка Семенова - гильза
Гильза
Немецкое – Hulse.
Шведское – hylsa.
Слово «гильза» получило широкое распространение в русском языке в конце XVIII в. и было заимствовано из немецкого (Hulse – «гильза, оболочка»). Это слово перешло в современный немецкий язык из древненемецкого (hulsa – «оболочка, шелуха», однокоренное слово hehlen – «скрывать, утаивать»). В русских словарях существительное «гильза» присутствует с 1803 г., а прилагательное «гильзовый» – с 1863.
Буквальное значение современного русского слова «гильза» – «металлическая трубка с закрытым дном, заключающая в себе пороховой заряд». По аналогии гильзой начали называть папиросу – «бумажную оболочку, набиваемую табаком».
Родственным являются:
Украинское – гiльза.
Производное: гильзовый.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003