Этимологический словарь русского языка Семенова - слеза
Слеза
Индоевропейское – k´le-g´(h)<k´el(сырой, влажный).
Общеславянское – (s)lьza.
Древнерусское – сльза.
Слово «слеза» встречается в древнерусских памятниках XI в. в форме «сльза» (слеза, плач), с XVI в. слово употребляется также в значении «капля сока».
Древнерусская форма заимствована из старославянского, где «сльза» восходит к общеславянскому корню (s)lьza. Этимология слова до конца не выяснена. Предполагается связь с индоевропейским корнем k´le-g´(h)< k´el-, близкий с k´leu< k´lu(полоскать, делать чистым).
Возможно, слово восходит к другой индоевропейской базе (s)leug´-, к которой относятся русские диалектные «слузъ» (наледь, тонкий слой льда), «лызгать» (скользить по льду) и другие однокоренные слова.
В современном литературном языке слово используется в значении «жидкость, выделяемая слезными железами».
Родственными являются:
Украинское – сльоза.
Польское – lza.
Производные: слезливый, слезный, прослезиться.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство
Москва
2003